Академия драконов. Чужая истинная

Глава 27

Библиотек в Академии было несколько, но Софи подсказала, что нужная мне находится в отдельном здании рядом с центральным дворцом, окружённым фруктовым садом.

Облачившись в лавандовое платье с чёрным корсетом и повседневные туфли, я заколола волосы и выпустила одну кокетливую прядь. Зачем — не знаю. Почему-то захотелось. А вдруг кого-то по дороге встречу?

Что опять за мысли мне в голову лезут? Библиотека, Алеин! Ты идёшь искать информацию о тёмных чарах и заниматься самообразованием в преддверии начала учебного года. И ничего более.

До нужного здания я добралась без приключений. Массивные колонны из белого мрамора возвышались по обеим сторонам от входа. На вершине куполообразной крыши красовался огромный бронзовый дракон, извергающий пламя. Внутри библиотека простиралась на несколько этажей, каждый из которых был заполнен книжными полками, уходящими ввысь до самого потолка. В воздухе витал аромат чернил, бумаги и старины.

С одной стороны, я была рада, когда увидела, что библиотека практически пуста. Только несколько студенток сидели на диванчике у самого входа.

Но с другой – почему-то становилось не по себе.

Какое-то непреодолимое ощущение мрачности и опасности. Я даже пожалела о том, что не взяла с собой Фиону. Что-то я стала слишком тревожна в последнее время. Пора брать себя в руки и делать то, зачем пришла.

За стойкой из тёмного дерева вместо библиотекаря меня встретила фиолетовая фигурка совы. Она держала в лапках свиток, а рядом стояли перьевая ручка и чернила.

Я вписала вопрос про книгу о тёмных материях и чарах и через мгновение на полу засветились золотом указательные стрелочки, виляющие между книжными полками.

Оказалось, нужные книги стояли на самой верхней полке шкафа во втором ряду.

Под самым потолком!

Я никогда не страдала боязнью высоты, но голова ещё кружилась, да и в целом я не до конца восстановилась после бала. Но мне нужно было добраться до полки! К счастью, перемещающаяся вдоль шкафов магическая лестница подлетела ко мне. Я забралась на неё и осторожно полезла, стараясь не смотреть вниз. Но с каждой ступенью на сознание всё сильнее накатывало пугающее ощущение слабости. Перед глазами плыло, руки предательски дрожали. Закусив губу, я добралась до нужной полки. Корешок книги о тёмных материях светился, подсказывая, что именно она мне нужна. Но видела я её сквозь серую пелену. Упрямо вцепившись одной рукой в лестницу, другой потянулась за книгой.

—Алеин?— раздался знакомый голос.— Что ты делаешь? Осторожнее!

Я повернула голову на звук и увидела в дверях Йена Халгрула. За миг он пересёк библиотеку и приблизился к лестнице.
Но прежде меня прошиб холодный пот, и перед глазами померк свет.

Пальцы сами собой разжались. Чувствуя, что лечу вниз, я молотила воздух непослушными руками. И уже приготовилась к удару и боли.

Но ни того, ни другого не случилось. Меня поймали крепкие мускулистые руки.

Пелена с глаз спала, и я снова могла видеть.

Совладав с дыханием, запрокинула голову. На меня смотрел с едва различимой улыбкой на губах Йен Халгрул.

Нахмурив брови, он осуждающе покачал головой.

—Что же вы так неаккуратно, Алеин. А если бы меня не оказалось поблизости?

—С-спасибо,— запинаясь проговорила я.— Голова закружилась. Душновато здесь, не находите?

Он понимающе кивнул, глядя мне прямо в глаза.

—А сейчас как себя чувствуете?

Я на секунду задумалась. Голова больше не кружилась, перед глазами не плыло и рукам вернулась твёрдость.

—На удивление хорошо.

Он мягко улыбнулся, обдавая меня согревающими лучами обаяния.

—Я очень рад.

—Теперь можете её поставить на пол,— ледяным тоном потребовал Ферентус, шагнув из-за спины Халгрула. Его испепеляющий взгляд сначала вперился в меня, потом перешёл на Йена.

Препод перевёл на Ридза взгляд — дружелюбный, но оценивающий. По его лицу промелькнула тень, и скулы напряглись. От прежнего дружелюбия остались лишь искорки в глазах. Ферентус стоял, олицетворяя угрозу. Я впервые видела его таким.

—Алеин вроде бы не жалуется,— пожав массивными плечами, отозвался Халгрул и посмотрел на меня.— Верно, Алеин?

Я нервно хихикнула и покосилась на Ридза. Его глаза пугающе темнели, воздух вокруг него плавился. А Йен улыбался мне, явно забавляясь ситуацией.

—Как удачно, Йен, что вы оказались в библиотеке,— решил сменить тактику Ридз.— Не знал, что преподаватели боевых искусств умеют читать.

—О, вы удивитесь, милорд Ридз, что я ещё умею,— улыбка Йена стала походить на оскал.

—Пожалуй, я готова ощутить твёрдость пола под ногами,— осторожно произнесла я и похлопала ресницами.

Когда Йен на меня смотрел, его лицо смягчалось. Он бережно опустил меня, придерживая за талию. Ридз пристально следил за каждым его движением. Оказавшись на ногах, я почувствовала себя гораздо спокойнее.

Ферентус обошёл Халгрула и встал передо мной. Я отметила, что они почти одного роста. Смерив Халгрула обжигающе-ледяным взглядом, Ридз подошёл ко мне и коснулся локтя, явно намереваясь отодвинуть от него подальше.

—Ты не должна здесь находиться,— голосом, от которого я тут же покрылась мурашками, сказал Ферентус.

Но я одернула руку и с вызовом на него глянула. Без книги никуда не уйду!

—Не тебе решать, где мне можно находиться, а где — нет,— отрезала и поджала губы.

Он сузил темные глаза и ухмыльнулся.

—Я — твой куратор, и мне виднее,— бархатным, обволакивающим голосом возразил Ферентус.

Но я упрямо шагнула к Йену. Меня словно… тянуло к нему физически. Халгрул вскинул брови и привалился плечом к стеллажу. Я невольно посмотрела на его сильные руки, минуту назад удерживающие меня, и сердце пустилось галопом. Нет, нет, это неправильно!

Лицо Ридза потемнело от злости. Я знала, что мне он не навредит. И эта неизвестно откуда взявшаяся уверенность подстегивала на опрометчивые поступки. Неужели он ревнует? Меня?



Отредактировано: 07.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять