Академия экспериментальной магии. Хранительница света

Глава 7

В Академии экспериментальной магии была в разгаре учебная неделя. Первые дни после нападения я постоянно от всего вздрагивала, и боялась каждого скрежета и шума, громких голосов. На меня давила толпа и раздражала каждая мелочь. И хорошо, что в это время никто не снизошел до моей персоны и не устроил своих обычных пакостей, иначе я бы точно при всех сорвалась. Началась бы истерика, слезы — а это демонстрация слабости. И меня бы еще больше начали унижать. И тем более, если бы применила магию, которую ни в коей мере нельзя использовать в несанкционированных ситуациях.

Любой маг в королевстве с детства знает законы и помнит, как строго карается употребление магии не в благих целях или если это не связано с военной службой и с какой-либо иной разрешенной законом деятельностью.

При поступлении в академию мы подписывали специальные бумаги, что знаем о наказании и нам все разъяснено. Вот поэтому я так испугалась, когда применила к нападавшему заклинание «Длань света».

И новая загадка не давала мне покоя: откуда я знаю заклятие четвертого уровня магии? Их изучают только на пятом курсе! Хоть я и заучка, но до учебников выше чем на год вперед в самостоятельном изучении еще не дошла.

«А, может, это и не «Длань света»? — засомневалась я. — Просто показалось?»

После обеда у нас был небольшой перерыв перед следующими занятиями, и многие стремились провести время на улице, отдыхая на свежем воздухе в парке. Гуляли по извилистым аллеям, сидели в тени раскидистых деревьев, смеясь. Обливали другу друга водой, что набирали в ладони из фонтанов. Парни располагались прямо на ровно подстриженной изумрудной траве, ведя непринужденные беседы.

И я сегодня пошла проветрить голову, а то сидеть в душных аудиториях в такую прекрасную солнечную погоду было просто преступлением. Сторонясь аристократически задранных носов, я направилась к дальней аллее парка и хотела было идти к забору, возле которого я себе присмотрела одинокую скамейку, скрытую ото всех глаз, как вдруг на дорожку передо мной выскочила Трэйси Ларсон. Невысокая рыжеволосая леди с первого курса. Она быстро заговорила, тыкая куда-то пальцем в сторону кустов:

— Мэг! Ты мне можешь помочь?

— Что случилось? — удивленно уставилась на девушку. Она никогда ранее не питала ко мне приятельских симпатий, и тем более мы не общались просто так.

— Гуляя по тропинке, я услышала писк, доносящийся из травы, а когда подошла ближе, то увидела маленького птенчика, еще не оперившегося. Он, видимо, выпал из гнезда. Ты можешь помочь его вернуть на место? А то неизвестно, когда прилетит его мама и вдруг местный кот съест малыша?

Я нахмурилась и поспешила за отчаянно размахивающей руками Трэйси.

«Чем мне ему помочь? Каким магическим приемом его поднять наверх?» — рассуждала я, идя быстрым шагом за первокурсницей. — А Трэйси? Она какой магией обладает?» И только было начала вспоминать, но мы уже подошли к дереву, высматривая под ногами маленький беззащитный комочек.

И тут я почувствовала, как меня за руки и за ноги обхватили путы, и потащили к стволу, прижав к жесткой коре спиной. Кожу оцарапало. Тугие оковы из лиан прочно привязали меня к дереву, не давая высвободиться.

«Она же природный маг!» — только сейчас вспомнила я. А если бы раньше сообразила, то не попала бы в такую дурацкую ловушку.

— Посмотрите, кто это тут у нас? — раздались смешки и из-за деревьев появились любительницы надо мной поиздеваться. Сильвия Роткинс со своей сворой. Ей нужно только дать им команду «фас», и те рады будут незамедлительно ее исполнить, тявкая в угоду своей хозяйке.

Я зло уставилась на них.

— Принцесса леса, — протянула с усмешкой Сильвия.

И со всех сторон раздались обидные комментарии, словно плевки. Но сделать я ничего не могла: для того чтобы сбежать или применить магию, мне нужны руки.

— Раз ты нимфа, — надменна произнесла Сильвия, припомнив обращения Ларка ко мне, — так, наверное, ты близко общаешься с созданиями леса? Понимаешь их язык? — ядовито улыбнулась белокурая бестия.

— Да! Покажи нам свои умения, нимфочка, — язвительно бросила Лиара Ковианд, скрестив руки на груди.

— Я знаю, как нам проверить ее умения! — коварно блеснув светло- голубыми глазами, высказалась Сильвия. — Давайте ей в декольте насыплем муравьев!

Вот ничего себе остроумное предложение! М-да… А если этой стерве засунуть ос за шкирку, так сразу бы передумала людей мучить.

Я стояла, стиснув зубы, и исподлобья с ненавистью смотрела на этих пустоголовых куриц.

— Маленькая вонючка из убогой деревушки, уезжай к себе! Ты только оскорбляешь нас своим присутствием в академии! — выкрикнула Оливия Роджерс.

— Да мы выживем тебя отсюда! Все равно не выдержишь и уйдешь. Твое место в борделе. Хотя… — Сильвия, скривив пухлые губки, окинула меня с ног до головы взглядом, а затем продолжила:

— Леди, вы думаете, кто-то на эту страшную мышь позарится?

— Разве что портовые моряки, — ответила Трэйси.

Все расхохотались и стали придумывать способ, как, не трогая муравьев руками засунуть мне их за ворот платья. Сколько я всякой дури наслушалась — не поверите. И вот что удивительно: они искренне были убеждены в своей магической гениальности!



Отредактировано: 08.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять