Академия Эвейл. Рождение духа

Глава 18. В зверинце

Мы шли по заснеженной территории академии. Широкие дорожки уже были расчищены подсобниками. А по бокам высились высокие сугробы, переливающиеся на холодном зимнем свету. Между ними незаметно лавировал хорёк Лукас, прыгая так ловко, что почти не оставлял следов на искристом снегу. Маги не замечали его, а я украдкой поглядывал, чтобы в случае неприятности прийти другу на помощь.

Лоран и Маргерит по пути забежали в общежитие за верхней одеждой, ведь тёплый переход вёл только до жилья, а дальше надо было идти по холоду. В утеплённых мантиях, они шли по обе стороны от Марселя, который не умолкая постоянно что-то говорил.

— Эта виверна снесла несколько перегородок, напугала бедных сурикатов. Те сбежали в хозяйственные постройки, там забились в тёмный угол и не желают выходить. Как их только не выманивали! Так и не выманили… Ещё эта проказница повздорила с мантикорой, но Манти уже успокоили и вернули в починенный вольер.

Маргерит слушала Марселя, не скрывая удивления, Лоран же был хмур и серьёзен.

— Но как так вышло, месье Бомарше, — подала голос моя учительница, — что виверна смогла оказаться на воле?

— Тут всё просто, — махнул рукой рыжий маг. — Вы ведь слышали, что этой осенью приняли Меморандум о Фамильярах?

— Да, конечно! — с воодушевлением откликнулась Маргерит и процитировала. — «Теперь закон строго регламентирует условия содержания фамильяров. Многие требования работают в пользу магических животных. Активисты верят, что теперь жизнь фамильяров значительно улучшится!» — и со вздохом добавила. — Вот бы с духами так!

Лоран в этот момент бросил на Маргерит осуждающий взгляд.

Марсель кивнул её словам:

— Да-да, именно так! И нашему декану зоомагов пришлось экстренно перестраивать зверинец. Не то чтобы у нас держали фамильяров в плохих условиях и до этого, — поспешил уточнить Бомарше, — но некоторые вольеры всё ещё не дотягивали до новых стандартов. Стройка затянулась до холодов, оставив часть защит выключенными. А наша хвостатая проказница воспользовалась этим. Побродила по академии и вернулась к себе в вольер. Удивительное существо!

Рыжий маг говорил активно, постоянно жестикулировал, и на лице его сменялось одно выражение за другим. Полная противоположность вечно серьёзному Лебо. Интересно, как они вообще подружились?

Когда мы уже почти пересекли молодой парк, растянувшийся параллельно главному зданию академии, то до нас начала доноситься удивительная какофония звуков. Фамильяры визжали, пищали, чирикали, гавкали и каких ещё только звуков не издавали!

— Вот мы и на месте! — радостно сообщил Марсель, указывая на появившуюся за парком калитку. — Мадемуазель Леонье, вы ведь бывали ранее в зверинце?

— Да, я пару раз здесь была, — улыбнулась ему Маргерит, — Но вот Эви посетит это место впервые.

Лебо при улыбке учительницы ещё больше нахмурился.

— Ах да, Эви! — спохватился Бомарше и попытался найти меня взглядом, но я оставался для него невидимым.

Леонье любезно показала Марселю, где я нахожусь.

— Надеюсь, вам здесь понравится, — улыбнулся мне Марсель, толкнув калитку.

И мы провалились в хаос.

Животные бегали, летали, чирикали, а следом за ними гонялись студенты, толкаясь и мешая друг другу. Преподаватели же, кто в ручную, а кто с помощью своей магии переносили доски к повреждённым загонам, стараясь никого из учеников и фамильяров не зацепить.

Посередине всего этого беспорядка стоял уже знакомый мне старичок-профессор с лысой головой и пучками волос возле ушей. Он бодро раздавал указания всем участникам восстановительных работ:

— Месье Туссен отнесите выдр к искусственному водоёму. Его уже починили, мадемуазель Лори его как раз наполняет. Месье Телье, не надо так сильно сдавливать попугая, он у вас задохнётся! Просто придержите его за лапку, и никуда он не денется! И отнесите его в тёплый павильон, пока он у вас не околел!

В этот момент профессор заметил нас.

— Декан Бомарше, вы вернулись! Декан Лебо, и вы здесь! — Старичок сначала помахал нам, а потом поспешно засеменил в нашу сторону.

— Не могли же мы оставить вас с этой бедой, декан Делон! — развёл руками Марсель. — Кстати, с нами ещё подкрепление. Это мадемуазель Маргерит Леонье, младший преподаватель магических проявлений. А это Эви, новорождённый дух.

При звуке моего имени профессор Делон удивлённо крякнул и поправил очки на переносице, вглядываясь в воздух. Я мигнул ему жёлтым огнём, и профессор крякнул повторно.

— Ну что ж, нам любая помощь сейчас понадобится... — пробормотал он, собираясь с мыслями. — Как видите, у нас тут полный бардак!

Профессор Делон повернулся к Марселю:

— Кстати, декан Бомарше, там ваши студенты едва не подрались, пока восстанавливали вольер у рыси, я им поручил новый объект, но страсти всё разгораются, боюсь, как бы ситуация не повторилась.

Улыбка Марселя тут же сникла, сменившись строгим выражением лица:

— Я сейчас их потушу! — грозно ответил Марсель и поспешно ушёл, так и не попрощавшись с нами.

— Мадемуазель, как у вас с фамильярами? Удаётся ладить? — ласково обратился профессор Делон к Маргерит.



Отредактировано: 30.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять