Академия ночных путников

4 глава

С неба спикировала Шерри, её крылья, как стрелы, рассекали воздух. Ветки деревьев, не выдержав её стремительного полёта, обломались и посыпались на нас, словно дождь из сухих листьев. Но мы не обиделись и не растерялись. Каждый из нас, не задумываясь, выставил перед собой невидимый щит, и ветки, не причинив вреда, мягко опали на землю.

Шерри уверенно указала направление к городу. Мы последовали за ней, словно ведомые невидимой нитью, через густой лес, где каждый шаг был полон опасностей. Лес казался бесконечным, но вдруг, словно по волшебству, он расступился, и перед нами открылся вид на небольшой городок, утопающий в мягком свете солнца.

Мы миновали границу леса, и городские стены, выстроенные из серого камня, предстали перед нами. Чем ближе подходили к стенам, тем четче было понимание того, что попасть в город не так-то просто, ведь у нас нет местных денег, чтобы заплатить за вход. Это был серьёзный удар. Но мы не могли позволить себе отступить.

— Ви, Харни, — обратился я к своим спутникам, — нам нужно срочно добыть деньги. Вы должны пойти в город и найти всё необходимое. Я знаю, это воровство, но нам без этого не обойтись. Куратор должен был предоставить нам всё, что нужно для выживания, но он этого не сделал.

Ви и Харни, не говоря ни слова, кивнули и скрылись в темноте. Мы остались ждать, напряжённо глядя на городские стены, которые казались всё ближе. Время шло, и солнце почти полностью скрылось за горизонтом. До закрытия города на ночь оставался всего час.

И вот, когда мы уже начали терять надежду, Ви и Харни вернулись. Они принесли с собой мешочки с монетами, хлеб и воду. Мы были благодарны им за их самоотверженность.

Наконец, мы вошли в город. Узкие улочки, выложенные булыжником, вели нас к центру. Чем ближе мы подходили, тем шире становились улицы, а людей становилось всё меньше. Видимо, здесь был какой-то комендантский час, и город готовился ко сну.

Мы нашли небольшой трактир, который сразу привлёк наше внимание. Из его окон лился мягкий свет, а из дверей доносилась музыка. Внутри царила спокойная атмосфера: люди тихо разговаривали, наслаждаясь напитками и едой. Это место разительно отличалось от тех забегаловок, которые мы видели по пути. Там всегда царил хаос: то звуки драки, то звон битой посуды, то громкий смех.

Мы вошли внутрь, и наши глаза начали привыкать к полумраку. За столиками сидели люди, одетые в странные, но изысканные наряды. Мы сели за свободный стол и заказали ужин. Еда была простой, но вкусной. Мы наслаждались каждым кусочком, чувствуя, как силы возвращаются к нам.

— Что будем делать дальше? — спросил Ви, его голос дрожал, но в нем звучала решимость. — Нам необходимо как-то найти куратора. Да и Рушер давно не появлялся. Если в лесу он мог ходить, где захочет, то почему сейчас его нет с нами?

Мы переглянулись, каждый из нас чувствовал, как внутри растет тревога. Рушер, такой сильный и уверенный, исчез, оставив за собой лишь вопросы и сомнения.

— Может, он просто ушел дальше? — предположил Лир, пытаясь придать своему голосу уверенность. — Или его что-то задержало?

— Нет, — возразил Мир. — Рушер никогда не оставил бы нас, ведь это не по правилам практики. Он всегда ссылался на них, неужели стал бы сам нарушать?

Ви кивнул, его взгляд стал более напряженным.

— Тогда нам нужно найти его. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать.

— Но не лучше ли связаться с куратором? — спросила Шерри. — Лес огромный, и мы не знаем, куда Рушер мог пойти, а мы одни в незнакомом мире, без сопровождения.

— Мы разделимся, — решил Ви. — Каждый из нас пойдет в своем направлении и будет искать следы. Если мы не найдем его в течение дня, встретимся здесь на закате.

— Неучи, у вас же появились знаки на руках, почему вы с ними ничего не сделали? — раздался шепот из моей сумки, и из нее высунулся потрепанный корешок дневника. Его страницы были покрыты пятнами, словно он видел столько всего, что даже время не могло стереть его воспоминаний.

— А что с ними делать? Нам о них не рассказывали, — тихо произнесла Элька, с надеждой взглянув на дневник. Мы все замерли, затаив дыхание, словно боялись, что этот старый, мудрый фолиант откажется с нами сотрудничать, если мы моргнем.

— Напитайте их своей магией, — голос дневника был сухим, но в нем слышалась насмешка. Страницы зашелестели, будто он вздохнул, и я почувствовала, как его слова проникают в самую глубину моего сознания, и тот-час потянулась рукой к запястью. — Прогульщики! Ну кто же это делает среди обычных людей? Прямо у них на глазах. Это же не наша академия, где все свои.

Мы покраснели от стыда. Элька виновато опустила голову, я почувствовала, как внутри меня поднимается волна смущения. Мы действительно не знали, что делать с этими знаками. Они появились на наших руках неожиданно, и мы не имели ни малейшего представления, как с ними справиться.

— Прости нас, дневник, — прошептала я, чувствуя, как мое сердце сжимается от раскаяния. — Мы просто не знали.

Дневник молчал, но я чувствовала, что он простил нас. Его страницы снова зашелестели, как будто он вздохнул с облегчением.

— Ладно, — наконец сказал он. — Просто делайте, как я сказал. Напитайте их своей магией. И помните, что вы не одни.

Мы кивнули и принялись за ужин. Он был скудным — кусок хлеба, пара яблок и немного сыра. Но мы не жаловались. Благо, вампиры добыли достаточно денег, чтобы не беспокоиться о ночлеге и питании хотя бы несколько дней.

Комната, в которой я оказалась, была крошечной и тесной. Все, кроме меня, расселились парами. Я осталась одна, и это одиночество давило на меня, как тяжелый груз. Кровать, стол у окна, небольшой стул — вот и вся обстановка. Ни штор, ни туалета, ни шкафа. Ну и не стоило даже мечтать о том, чтобы оказаться в каких-то богатых покоях.

Я села за стол и, глядя на тусклый свет, проникающий сквозь грязное окно, попыталась сосредоточиться. Дневник был прав. Мы действительно были не одни. И хотя я не знала, что нас ждет впереди, я была готова к любым испытаниям. Главное — не потерять себя и своих друзей.

— Мы справимся, — прошептала я, глядя на свою руку, на которой все еще виднелся загадочный знак. — Мы справимся.

Направив на знак магическую энергию, я не ожидала, что передо мной появится наш куратор. Это была явно иллюзионная запись, но то, что она поведала, повергло меня в шок.

— Рея, надеюсь, вы уже успешно добрались до замка Рушера. Он коренной житель Обратного мира. Практика ваша будет проходить у него в имении. Он прибудет вместе с вами инкогнито, так как странные дела творятся в этом мире, да и в его замке в частности. Как только доберетесь до места, активируйте ваши знаки синхронно, находясь в магическом круге. Из-за того, что нас неожиданно стало больше, я смогу присоединиться к вам на практике только так. Наш портал был рассчитан на нас без учета Рушера. Буду ждать ваших дальнейших действий. Удачи.

Запись закончилась, и изображение нашего куратора растворилось в воздухе. Я стояла, не в силах поверить в услышанное. Вскоре мы собрались вместе, чтобы все обсудить.

— Ребята, — прошептала Шерри, — Рушер местный? Почему он тогда сразу этого не сказал? Или он говорил, пока я летала?

— Нет, Шерри, и это меня тоже немного сбивает с толку, — Шерри с тревогой посмотрела на меня. — Зачем говорить загадками, если можно было сразу все объяснить? И где он сейчас? Вы его видели после обсуждения плана?

— Нет, — Харни, обычно такой веселый и жизнерадостный, теперь с напряжением вглядывался в наши лица. — Мы не знаем, где он может быть. Но мы должны что-то предпринять.

Мы сидели в комнате Эльки и Шерри. В воздухе витало напряжение, и каждый из нас понимал, что впереди нас ждут новые испытания.

— Может, нам стоит обратиться к кому-то из местных? — предложила Элька, перебирая свои вещи. — Кто-то, кто знает больше о Рушере и его замке.

— Хорошая идея, — кивнула Шерри. — Но кто это может быть? Мы же здесь никого не знаем, да и даже имя рода Рушера нам не известно.

— Я знаю одного человека, — тихо сказал мой дневник, который я взяла с собой на наше собрание. — Его зовут Саймон. Он работает в местной библиотеке. Он всегда был очень дружелюбным и всегда готов помочь.

— Отлично, — Харни хлопнул себя по коленям. — Тогда решено. Завтра с утра мы идем к Саймону. Он должен знать, что происходит в этом мире и как нам найти Рушера.

Это было странно, почти пугающе. Дневник, в который мы вложили лишь наши истории из обучения, вдруг ожил, словно обрел собственную душу. Он знал кого-то, кого мы никогда не встречали, словно хранил тайны, недоступные нашему пониманию. Его страницы, обычно холодные и безжизненные, теперь дышали чем-то неведомым, будто в них пробудилась древняя магия. Почему он вдруг заговорил? Почему его чернила начали двигаться, а слова — оживать? Эти вопросы крутились у нас в головах, но ответов не было.
На следующее утро, едва проснувшись, мы поспешно позавтракали и отправились к Саймону — загадочному библиотекарю, о котором нам рассказал дневник. Мы не знали, как начать разговор, но дневник уверенно вел нас по улицам, указывая путь.

Наконец, перед нами возникла высокая башня, чьи последние этажи терялись в утренних облаках. Она была сложена из камня, и её высота казалась неестественной в этом маленьком городке. Что это — библиотека?

Дверь башни открылась сама собой, и мы шагнули внутрь. С громким хлопком она захлопнулась за нашими спинами, а вокруг вспыхнули магические огоньки, роем взлетевшие под высокий потолок. Мы оказались не в многоэтажной башне, а в просторном зале, где стены были заставлены высоченными стеллажами, уходящими ввысь. К полкам можно было добраться только с помощью воздушной платформы, управляемой магией. Это место казалось первым в нашем мире, где магия была так тесно переплетена с повседневной жизнью. Неужели здесь находился какой-то источник?

Наши размышления прервал голос дневника:

— Это я, Саймон. Простите, что без приглашения, но мои студенты потеряли последнюю ниточку к практике. Им нужно кое-что узнать.

Из тени вышел высокий эльф с русыми волосами. Его худощавая фигура и утонченные черты лица напомнили мне Эльку, но я бы никогда не подумала, что у него эльфийские корни.

— Твои студенты? Почему ты… Книга? — Саймон недоуменно посмотрел на дневник, а затем перевел взгляд на нас.

— Это долгая история, Саймон. Давай поговорим об этом позже. Расскажи нам о Рушере, ты знаешь такого? — дневник, казалось, смутился, осознав, что мы узнали о его истинной природе.

— Рушер? У нас не так много существ с таким именем. Первым на ум приходит хозяин Замка над обрывом. Зачем он вам? — Саймон с подозрением оглядел нас.

Элька, не отрывая глаз от эльфа, сбивчиво объяснила:

— Как оказалось, мы должны были проходить практику у него в замке. Но он ушел, и мы потеряли его след.

— Занятно, а ведь именно в его замке началась эпидемия… — пробормотал Саймон, задумчиво нахмурив брови. — Ничего страшного, я укажу вам путь. Дальше разберетесь сами.

С этими словами он вызвал воздушную платформу, и мы поднялись под потолок башни.

Когда платформа остановилась, перед нами открылся вид на город с высоты. Саймон указал нам направление:

— Вот ваш путь. Удачи.

Он развернулся и исчез, оставив нас одних в бескрайнем небе. Мы переглянулись, и в наших глазах отразилась решимость. Мы знали, что впереди нас ждут новые испытания, но теперь у нас был ориентир.

— Ну что, — сказала Элька, нарушив тишину, — в путь?



Отредактировано: 27.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять