– Прошу прощения за опоздание. Меня задержали… некоторые обстоятельства, – отчеканила я, стараясь не смотреть в сторону профессора Карена.
После череды непредвиденных событий, случившихся прошлой ночью, я не желала доставлять ему очередное удовольствие, которое тот явно получал от вида моих пылающих пламенем щёк.
Ректор Вармис доброжелательно указал мне на стул в мягкой обивке, стоящий почти в самом центре комнаты. В целом, обстановка его кабинета вызывала должное умиротворение: убранство состояло из нескольких удобных кресел, расставленных полукругом напротив дорогого дубового стола; дальнюю стену загораживал ряд высоченных шкафов в потолок, доверху набитых старинными книгами и манускриптами. На лакированной поверхности стола высилась стопка пронумерованных журналов в кожаных переплетах и фигурная чернильница с лебединым пером.
Взгляд произвольно скользнул по стенам, которые были украшены картинами с незамысловатыми зимними и осенними пейзажами. Все они были заключены в помпезные рамки с вензелями и вписывались в общий интерьер. Обычно подобное зрелище мало меня интересовало – в отрочестве, за время обучения в гимназии, я не раз посещала картинные галереи и видала более выдающиеся произведения, однако, одно изображение всё же привлекло моё внимание.
Это был красочный масляный портрет, на котором изображался сам ректор, а рядом с ним, будто в зеркальном отражении, стояла девушка завидной красоты. Она была похожа на Джейкоба Вармиса как две капли воды: пепельные волосы, огненно-желтые глаза и складные, утончённые черты лица. Разве что незнакомка была в разы моложе своего родственника – так я рассудила исходя из их невероятной схожести.
Найдя в себе силы оторваться от пронзительного, будто живого взгляда нарисованных глаз, я вспомнила о приличиях и поблагодарила мужчину, занимая предложенное место. Морлок же всё это время предпочитал молчаливо подпирать стену и задумчиво рассматривать двор академии в небольшое окно. Хотя, вероятно, он лишь делал вид, что чем-то крайне заинтересован по ту сторону начищенного до блеска стекла, наполовину завешенного бархатной шторой.
– Как ваше самочувствие, мисс Лэрроу? Профессор Карен сообщил, что вчера вам наконец-таки удалось полноценно осуществить метаморфоз, к тому же - дважды! – в глазах ректора сверкнуло любопытство и неподдельное восхищение.
Чего-чего, а похвалы я явно не ожидала. Всё утро после пробуждения потратила на сильное волнение, настраиваясь на унизительные нравоучения! Но ректор Вармис смотрел на меня по-доброму, удобно расположившись в своём кресле через стол.
– Спасибо, я в порядке, – соврала я, чувствуя усталость от недостатка сна.
– Это прекрасно! Если продолжите в том же духе, то, возможно, сможете на равных с однокурсниками принять участие в турнире Огненного Дракона, – его глаза, будто в подтверждение сказанному, сверкнули озорными огоньками.
– В турнире?.. – повтоила, недоумевая.
– Верно. Каждый год в Академии Драконов проходят состязания в трёх дисциплинах: полёты, военная стратегия и бой в ограниченном пространстве – именно их именуют турниром Огненного Дракона. Конечно же, я не настаиваю, но буду безмерно рад, если вы согласитесь, – ректор посмотрел многозначительно, делая акцент на своей предрасположенности к моей персоне. – К тому же, теперь у вас появится замечательный наставник.
Что-то внутри меня оборвалось. Иронично – ещё вчера я мечтала, чтобы Морлок Карен стал моим личным учителем, но сейчас… Сейчас я всем своим существом отвергала свалившееся на мою голову ненастье.
– Верно, декан Карен? – Джейкоб Вармис улыбнулся, обращаясь к временно исполняющему обязанности главы факультета боевых искусств.
– Только если мисс Лэрроу будет в состоянии соблюдать простейшие правила академии, – небрежно пожал плечами он в ответ. – Дисциплина хромает.
Я рефлекторно закатила глаза, стараясь при этом скрыть свои эмоции от ректора. Но тот лишь привычно улыбнулся, соглашаясь с заявлением Морлока. Хотела бы я высказаться о том, что всё это – дурная клевета, а я – жертва обстоятельств, но не в моих правилах было разглагольствовать в присутствии старших.
– Думаю, мисс Лэрроу вас не подведёт. А сейчас, Морлок, оставьте нас, пожалуйста.
Декан, на удивление, послушно кивнул и без промедлений покинул просторы кабинета. Я же, оставшись с ректором Вармисом один на один, почувствовала себя более комфортно и уверенно. Теперь мне не стоило ожидать подвоха со стороны наглого профессора.
– Полагаю, вы уже получили утреннюю почту? – вопрос прозвучал настолько неожиданно, что я невольно замялась, подбирая нужные слова.
– Д-да, ректор Вармис. Получила…
– Прекрасно! Значит, вам уже известно про Осенний бал.
Напоминание об очередной проблеме, будто ушат холодной воды, окатило меня с ног до головы.
– Известно, господин ректор, – растерянно подтвердила я.
– Тогда вы должны понимать, насколько ответственно должны подойти к своему обучению. Ваш дракон всё ещё бесконтролен, и поэтому вам придётся постараться. Смею утверждать, что никто не обрадуется обращению посреди торжества.
После своих слов, от которых мне снова стало нехорошо, он открыл один из массивных журналов и принялся водить пальцем по ровным, каллиграфически выведенным строкам, смысл которых я никак не могла разобрать со стороны.
– Я понимаю, ректор Вармис. Все мои силы будут брошены на занятия по самоконтролю, – мне не хотелось, чтобы неловкий момент затягивался, поэтому я решила прибегнуть к обещаниям, в которые сама искренне верила.
– Прекрасно… – в который раз протянул он. – Поэтому декан Карен включит в ваш распорядок дня дополнительные персональные тренировки. А я – проведу с вами несколько занятий по магической теории.
Не знаю, что меня «радовало» больше: то, что Морлок лично будет измываться надо мной по распоряжению ректора, или то, что количество учёбы возрастёт вдвое. Неужели у меня хватит на это времени и сил?
#78192 в Любовные романы
#24026 в Любовное фэнтези
#47600 в Фэнтези
#3242 в Магическая академия
драконы, любовь и страсть, властный герой и ран...
16+
Отредактировано: 21.05.2025