Морлок.
Шпили высоких башен замка Крондвуд виднелись на горизонте. Они пробивались сквозь нависшие над крепостью густые облака, почти сливаясь с серостью пасмурного дня. Цитадель, оберегающая сердце Империи, всегда вызывала во мне смешанные чувства: холодная и неприступная – она напоминала не о самых лучших временах. Тёмный, местами выцветший на солнце мрамор, устилающий центральную площадь и защищающий стены главного строения, навевал тоску и был будто отражением душ его обитателей.
С некоторых пор я с настороженностью относился к Совету и самому Императору. За всю свою безукоризненную многолетнюю службу научился различать, кто есть кто, а в свете последних событий и вовсе усомнился в разумности некоторых управленческих решений ослепшей в лучах власти верхушки.
Именно поэтому я и вызвался подменить Джейкоба. Мне была необходима аудиенция у главы Совета – Сильвестра Парвела, а этот старый хрен уж точно не упустит возможности поглазеть на юных дебютанток.
Никто, кроме ректора академии ещё не знал, насколько остро стоял вопрос о тёмных тварях, выползших из Мёрзлого ущелья и прорвавшихся на территорию Западной колонии, а также о их связи с восстанием.
А в том, что эти два события были взаимосвязаны, у меня не было ни единого сомнения.
Бедняга Сайрус… Надеюсь, у него ещё есть шанс. Парень он крепкий, даже несмотря на внушительный возраст и давнишнюю отставку.
Как оказалось, декан факультета боевых искусств уже давно не числился в рядах боевых драконов, о чём я узнал в реанимационном военном лазарете, куда принёс смертельно раненного напарника.
Странное дело – на защиту границ отправили меня, с некоторых пор отошедшего от дел, и списанного со счетов бойца в лице Сайруса.
Хотел бы я рассуждать, что угроза показалась Совету сильно надуманной, и все силы были брошены на борьбу с оппозицией, но… Твари оказались реальней некуда, и даже мне пришлось изрядно попотеть, чтобы избавиться от одной из них. Её напарница, премерзкая сущность, сразившая друга, успела слинять обратно в ущелье.
Впереди показалась посадочная полоса. Нередко её использовали драконы имперской армии, но сейчас я планировал опустить туда повозку с Греттой и её компаньонкой.
Ближе к земле ветер оказался крепче, чем в поднебесье, поэтому я отчетливо слышал каждый возглас служанки Лэрроу, раскачивающейся в металлической клетке, обтянутой войлоком и водонепроницаемой тканью. Её соседка, на удивление, оставалась тихой.
Внизу уже суетились крохотные придверники, ожидая вновь прибывших гостей.
Среди рядовых и сержантов, выстроившихся у входа в замок, зоркий взгляд выхватил яркий бело-золотой камзол, и я тут же нащупал знакомую энергию человека, стоящего совершенно неподвижно и сверлящего меня пронзительным взглядом. Военная выправка и строгий силуэт принадлежали никому иному, как отцу Гретты – генералу Ульриху Лэрроу.
Конструкция, закрепленная подо мной, практически бесшумно коснулась каменной поверхности площадки, расположенной на одном из верхних ярусов замка Крондвуд. Следом плацдарма мягко коснулись и лапы моего дракона. Отогнав от себя бегающих из стороны в сторону швейцаров, я поддел когтем несколько застёжек, сбрасывая на пол сдавливающие грудь ремни. Быстро избавился от кожаного жилета и вернулся к человеческому обличию, поспешив к ценному наполнению импровизированной кареты.
Признаюсь, ноша оказалась не из лёгких, поэтому спина изрядно затекла, а руки слегка потряхивало от недавней вибрации, возникающей во время полёта из-за воздушного потока.
Справившись с замком на двери повозки, я разложил деревянную лестницу и отбросил затвор.
– Вот мы и на месте. Кажется, вы ещё успеете поправить свою причёску, мисс Лэрроу, – усмехнулся по-доброму, рассматривая лицо Гретты.
На вид она была совершенно спокойна и непоколебима, чего нельзя было сказать о её напарнице. Девушка изо всех сил вжималась в сидение, всё ещё продолжая сминать юбку довольно симпатичного для прислуги платья.
Недолго думая, я расправился со страховочными ремешками и протянул Гретте руку, чтобы помочь выбраться из тесной повозки.
Поколебавшись, она всё же едва заметно кивнула и погрузила свою хрупкую ладонь в мою. Совсем крохотную в сравнении с моей огроменной и шершавой ручищей.
Снаружи девушку встретил резкий порыв ветра, бесцеремонно сбросивший с её плеч меховую мантию. В попытке ухватить тёплую накидку, Гретта неуклюже оступилась, пропустив одну ступеньку, и рухнула прямо мне в руки.
Запах её слегка спутанных волос неожиданно окутал и ворвался в лёгкие, погружая в необъяснимый транс. Я тут же перехватил обеспокоенный взгляд серо-зелёных глаз и понял: не будь здесь такого количества наблюдающих, и Ульриха в придачу, я вряд ли так скоро бы выпустил эту юную драконессу из собственных объятий.
Но мне пришлось изображать из себя джентльмена, иначе генерал Лэрроу и вовсе бы испепелил меня своим огненным взором.
– Простите, я не ожидала, что здесь так ветрено... – пролепетала Гретта, принимая из моих рук мантию и распрямляя спину. – Папа, я так рада видеть вас!
Она устремилась к отцу, который, хоть и одарил её широкой улыбкой, держался немного холодно и отстранённо. Неприятное чувство тут же засело внутри, но я решил, что подумаю об этом позже.
С трудом выудил из повозки перепуганную компаньонку и, откланявшись, покинул собравшуюся у дверей компанию.
#78407 в Любовные романы
#24073 в Любовное фэнтези
#47712 в Фэнтези
#3265 в Магическая академия
драконы, любовь и страсть, властный герой и ран...
16+
Отредактировано: 21.05.2025