Академия огненного дракона. Приручи меня!

Глава 7.2

Морлок.

«Морлок, помоги мне!» – неожиданно отчётливо прозвучало у меня в голове. Этот голос был мне одновременно знаком и чужд: я слышал его впервые посредством ментальной связи, отчего всё внутри меня тут же содрогнулось, взвывая к дракону.

Ох, как не вовремя, я бы сказал!

– На что вы намекаете?! – возмутился глава Совета, отбрасывая в сторону руку с моноклем, через который он приглядывал за юными дебютантками, разгуливающими по залу.

Смею утверждать, что для зрящих в корень всё это выглядело очень нездоро́во: мужчина преклонных лет без зазрения совести глазеет на молодых девиц, одиноко прячась в персональном ложе на балконе. Кажется, я застал его врасплох, когда предложил старику составить компанию.

Сильвестр Парвел, хоть и согласился, но явно испытывал некоторый дискомфорт. Ему приходилось реже использовать свой прибор для наблюдений, так как в какой-то момент русло нашей беседы сменило направление.

– Не намекаю, а говорю прямо, мистер Парвел. Совет недооценил ситуацию, развернувшуюся у границ Западной колонии, и тёмные твари оказались там не просто так. Мой напарник пострадал, гражданские в опасности, а вы без зазрения совести созываете всю элиту в одно место, чтобы поразвлечься… Может, поделитесь своей затеей? От чего вы хотите отвлечь внимание самого Императора?

Время поджимало, поэтому я сразу перешёл к сути. Тщеславный и скользкий червь уж точно не расколется, но одно я буду знать точно: Совет как-то замешан в том, что сейчас происходит вокруг. Восстание на севере, устремившееся в самый центр Империи, и нападения гадких существ на западе, истребление которых сошло на нет более полувека тому назад – всё это походило на чётко продуманную стратегию, кусочки мозаики, которые я намереваюсь сложить воедино.

Сильвестр пошатнулся, делая шаг назад и упираясь в оградку балкона. Немного ранее ему пришлось подняться с насиженных подушек, а теперь он и вовсе не находил себе места в тесном пространстве. На его лбу проступили новые морщинки, а брови неестественным образом сошлись на переносице.

– Его Имперское Величество чтит традиции, Морлок. Отмени мы ежегодное торжество, напряжение в обществе только бы возросло. А ваши обвинения в причастности Совета к беспорядкам на территории колоний смешны и безосновательны! – с укором возразил старик, бросая многозначительные взгляды в сторону офицеров, карауливших ложе советника. Двое парней переглянулись, но двинуться с места прямо сейчас не додумались.

Юнцы были обычными рядовыми без выдающихся способностей, что весьма меня позабавило. Куда им тягаться с драконом? Поэтому, не переживая за последствия, я сделал ещё один шаг навстречу Парвелу, вынуждая его практически забиться в угол.

– Бездействие не снимает с Совета ответственности. Я буду ходатайствовать перед самим Императором, добьюсь персональной аудиенции, если понадобится, и тогда вы вместе со своим Советом уже не отвертитесь, – я говорил чётко и быстро, чеканя каждое слово. Со стариками только так – уж слишком они верят в свои собственные устои, именуемые взращенной годами мудростью.

– Вы не сможете прыгнуть выше головы и тем более что-либо доказать.

Желваки на лице Сильвестра напряглись, а зрачки глаз метались от меня до двери, где двое парней уже почти решились взять дело в собственные руки.

– Вот видите, Парвел. А мне всего лишь стоило прижать вас к стене! – я отступил, взбрасывая руки кверху в примирительном жесте.

Советник проболтался, хоть и сам не понимал этого. Что и требовалось доказать. Теперь я мог с чистым сердцем покинуть балкон, безмолвно минуя горе-стражников.

Гретта. Всё это время, пока я провоцировал Парвела, её призыв звучал в голове лишь раз, но после я почувствовал и импульсы магии – чистой, безвредной, но непонятно для чего созданной. Нужно было срочно разыскать девчонку, пока она не натворила бед.

Не успел я оказаться на лестнице, как передо мной вдруг появилась женщина в длинном платье цвета дубовых листьев, которое умело подчёркивало её зеленоватые глаза и каштановые волосы, убранные в сдержанную причёску. Эти глаза я узнал бы из тысячи – даже несмотря на то, что у обладательницы похожих очей они больше напоминали беспокойный океан – у меня не было сомнений, что путь мне преградила мать Гретты.

– Мистер Карен, – обратилась она, демонстрируя своё хладнокровие по отношению ко мне не только на лице, но и в голосе. – Не могли бы вы уделить мне все пару минут вашего времени?

– Госпожа Лэрроу, я весьма польщён вниманием к своей персоне, и я обязательно побеседую с вами сразу после того, как помогу вашей дочери выпутаться из очередной передряги. Даю слово дракона!

Я отвесил короткий поклон, но леди Лэрроу не собиралась так просто поддаваться моей харизме и крепко ухватила меня за предплечье, удерживая на месте. Так вот в кого Гретта такая бойкая! А с виду и не скажешь, что её матушка способна явить миру свой собственный стержень.

– Гретта не нуждается в вашей помощи. Наша семья безмерно благодарна вам за то, что вы смогли обучить девочку контролировать ужасного ящера, живущего внутри неё, но сейчас… Позвольте ей обрести шанс на счастливую и долгую жизнь, господин Карен.

– Она никогда не будет счастлива, если родители находят её особенность ужасающей и неуместной, – сухо возразил я.

Вот она – горькая правда. Что Ульрих, что его супруга считали дракона дочери проклятьем, а не бесценным даром.

– В отличие от вас, мы готовы принять её любой, профессор. А нужна ли она вам без глупой магии и этого… дракона? Я видела, как Гретта смотрит на вас, и как вы смотрите на неё. Уж поверьте, ей не подходит такая жизнь. И взрослый мужчина с ворохом прошлого за плечами – вовсе не тот, кто ей нужен, – резкими словами, словно клинком острого меча, орудовала она.

Я чувствовал, что вместе с этим разговором утекало и моё драгоценное время. Что бы сейчас не говорила эта женщина, пусть даже в её речах и затаилась толика истины, я всё равно был обязан спасти её дочь.



Отредактировано: 21.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять