Академия: право на силу

Решение

Агата ждала у входа в столовую — в руках рулон ткани цвета увядшей розы, на лице сияла улыбка.

— Лира! — воскликнула она, завидев подругу. — Ты не представляешь, какие материалы мне дали! Шёлк с серебряной нитью, бархат,который переливается при каждом движении…Я уже придумала фасон: асимметричный подол,рукава‑крылья, а на спине — рунный узор,который будет светиться в темноте!

Лира попыталась улыбнуться:

— Звучит волшебно. Ты точно создашь шедевр.

— Надеюсь! — Агата прижала ткань к груди. — Заказчик — леди из Верхнего города. Если понравится, будет ещё заказы. Может, даже постоянная работа…

Они вошли в зал. Аромат жареного мяса,свежего хлеба и тушёных овощей ударил в нос— и Лира вдруг осознала, насколько голодна.Желудок сжался, во рту мгновенно скопилась слюна.

«Я же почти не обедала…»


Девушки взяли тарелки:

Агата — овощной рагу с сыром и травянойчай;

Лира — тушёную говядину с картофелем,салат из свёклы и стакан молока.


Сели за дальний столик у окна. Агата с энтузиазмом рассказывала о выкройках, о том,как подбирала нити для вышивки, о мечтах открыть свою мастерскую. Лира слушала,кивала, даже улыбалась — но мысли крутились вокруг другого.

«Рассказать ей? — думала она, ковыряя вилкой картофель. — Про Нэйтона, про его отца, про престол…»

Но слова застревали в горле.

Агата была добра, искренна, готова помочь… но разве этого достаточно? Разве можно доверять кому‑то в Академии, где каждый, кажется,преследует свои цели?

«А если она тоже в игре? Если её дружба — лишь способ подобраться ближе?»

Страх холодил спину.


— Ты какая‑то тихая, — заметила Агата, отпив чай. — Всё в порядке?

— Просто устала, — соврала Лира, заставляя себя откусить кусок мяса. Оно оказалось невероятно вкусным — сочным, с пряным ароматом. Но даже еда не могла заглушить тревогу.

— После тренировки? — Агата понизила голос. — Нэйтон ведь твой куратор, да? Он… строгий?

Лира сжала ложку.

— Не в этом дело.

— А в чём? — Агата наклонилась ближе, глаза её светились искренним беспокойством.

Лира замерла.

Вот он — момент. Сказать? Или промолчать?

Она открыла рот, но вместо правды вырвалось:

— Ничего серьёзного. Просто… сложно.

Агата кивнула, будто поняла больше, чем было сказано.

— Если захочешь поговорить — я здесь, — тихо добавила она. — И не только о магии. О чём угодно.


Девушки продолжали ужинать, постепенно отходя от напряжённых мыслей. Разговор сам собой перетек на предстоящий поход в столицу — всего через четыре дня.

— Я надену то серое платье, что сшила сама, — говорила Лира, чуть оживившись. — Оно не броское, но удобное. А ты?

— О, у меня есть идея! — Агата даже палочки для еды отложила. — Возьму тот изумрудный шёлк, что остался от прошлого заказа, и сделаю накидку с капюшоном. Если подшить изнутри руны лёгкости — будет и тепло, и двигаться свободно.

— Звучит шикарно, — улыбнулась Лира. — А ещё надо чернила купить. Я почти закончила тетрадь по зельеварению.

— И я! — подхватила Агата. — Хочу попробовать новые светящиеся чернила для рунной вышивки. Говорят, в лавке у Старого моста есть…


Не успели они обсудить детали, как рядом раздался лёгкий стук тарелок. Лира подняла глаза — и внутри всё сжалось.

Том и Грег опустились по обе стороны от Агаты, а Нэйтон — рядом с Лирой. Без слов, будто так и было задумано.

Агата резко выпрямилась, пальцы нервно сжали край скатерти. Она никогда не чувствовала себя комфортно в компании парней из высших родов — даже если те вели себя непринуждённо. Да, её семья не бедствовала, но разница в статусе ощущалась кожей.

Лира же просто сжала ложку крепче.

«Опять он…»


— Приятного аппетита, — кивнул Том, раскладывая приборы. — Мы вас не смутим?

— Нет, конечно, — выдавила Агата, стараясь не смотреть на Грега, который уже вовсю улыбался ей.

Нэйтон ничего не сказал. Просто поставил тарелку — тушёная рыба с овощами — и начал есть, будто Лиры рядом вовсе не было.

Грег, не утерпев, тут же обратился к Агате:

— Ты ведь мастерица по тканям? Я видел твои работы на ярмарке в начале года. Особенно запомнилось то голубое платье с серебряной вышивкой.

Агата покраснела:

— Э‑э… да, это мой заказ. Спасибо за комплимент.

Том, глядя на Лиру, спросил:

— Как тренировка? Нэйтон говорил, ты быстро осваиваешь контроль.

Лира медленно положила ложку.

— Тренировка идёт. А Нэйтон, видимо, слишком много говорит.


За столом повисла пауза. Только звон приборов да далёкие разговоры других студентов.

Агата, пытаясь сгладить неловкость, повернулась к Грегу:

— А вы… вы тоже любите шить? — спросила она, сама понимая, как глупо звучит вопрос.

Грег рассмеялся:

— Нет, но я знаю толк в красивых вещах. И в красивых мастерицах, — подмигнул он.

Агата снова покраснела, уткнулась в тарелку.

Лира краем глаза заметила, как Нэйтон чуть повернул голову, будто хотел что‑то сказать, но передумал.

Она сжала пальцы под столом.

«Пусть молчит. Лучше бы вообще ушёл».

Но он остался.

И ужин, только что казавшийся спасением от тревог, превратился в испытание.


Грег, не сводя глаз с Агаты, продолжал шутить— его реплики становились всё игривее, а улыбка — шире. Постепенно Агата расслабилась: сначала лишь робко улыбалась,потом начала отвечать, а вскоре уже смеялась в голос.

Лира сидела неподвижно, словно вырезанная из камня. Взгляд был прикован к подруге — она ловила каждое её движение, каждое изменениев выражении лица. Собственные слова застрялив горле; она лишь изредка растягивала губы внатянутой улыбке, поддерживая видимость участия в разговоре.

Том, заметив её отстранённость, попытался втянуть Лиру в беседу:

— Ты ведь ещё ни разу не была на наших вечеринках? Говорят, в этом году готовят что‑тоособенное — иллюзии, музыка, даже фейерверки.



Отредактировано: 10.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять