Академия реставраторов

Глава 3

Стон повторился.

«Кому-то плохо? Или… наоборот, очень хорошо?»

Миранда хихикнула и несмело двинулась вперед, туда, откуда доносились растревожившие ее звуки. Вскоре она услышала и тяжелое, затрудненное дыхание.

Опираясь одной рукой на скамью, на которой, к счастью, уже не сидело никаких статуй, скрючившись, стояла молодая женщина в длинном бежевом пальто.

— Что с вами? Вам нужна помощь? — спросила Миранда, подбегая к ней.

Женщина подняла на нее лицо, обрамленное черными кудряшками. По щекам текли слезы, но на бледных губах неожиданно расцвела улыбка.

— Я рожаю, — сообщила она. — Это ответ на первый вопрос. А на второй… ох… Если вы поможете мне дойти вон до того корпуса, я буду очень вам благодарна.

Миранда подставила локоть, и женщина, которая была, по всей видимости, не в силах распрямиться, повисла на нем всем весом. Они поползли к указанному корпусу медленно, как две больных улитки, и роженица время от времени застревала, чтобы отдышаться.

— Там есть врачи? — обеспокоенно поинтересовалась Миранда.

Ей совсем не улыбалось принимать роды самой, а казалось, что до этого уже совсем недалеко. Она снова напортачит, а младенец — не сковородка и не отрез ткани!

— Да. Конечно. Целители. Когда роды вторые, как у меня, все думаешь, что схватки ни с чем не перепутаешь, а потом вдруг… ох.

Она вцепилась в руку Миранде так, что та невольно скривилась и сцепила зубы, чтобы не проронить ни звука. До корпуса оставалась еще пара десятков шагов. Миранда смотрела на выкрашенную зеленой краской дверь как на заветный приз.

Ей пришлось не только затащить роженицу в корпус, но и устроить ее на какой-то лежанке в пустом помещении, где были выложены плиткой и стены, и пол, а после бегать по этажу в поисках обещанных целителей.

— Там у вас женщина… рожает, — сообщила она трем строгим дамам в персиковых облачениях, которых наконец нашла в одной из комнатушек — за чаепитием.

Всплеснув руками, целительницы полетели к палате… или что там у них. Взъерошенной Миранде почудилось, что они едва касались ногами земли. Выдохнув и наконец их нагнав, она робко полюбопытствовала:

— А где тут у вас приемная комиссия?

— Башня, — отрывисто бросила одна из целительниц, склонившись у койки пациентки.

Роженица выглянула из-за ее плеча.

— Скажи им… ох… скажи там, что тебя рекомендовала Вероника.

— Вероника? — растерянно повторила Миранда.

— Это я, — улыбнулась женщина.

Стерев с лица пот, Миранда вышла на свет божий и зажмурилась от яркого солнца. Сумеет ли она добраться до башни на этот раз?

В кроне ближайшего дерева зашумело, словно забились крылья птицы, но Миранда никого не смогла разглядеть: тут осень словно запаздывала, и листва была еще пышной. Башня возвышалась впереди и казалась такой же далекой, как от арки. Миранда стиснула зубы и двинулась вперед, стараясь не обращать внимания на крики птиц и шебуршания в кустах вдоль дороги.

Завернув за очередной приветливый двухэтажный корпус с черепичной крышей, Миранда внезапно оказалась прямо перед входом в башню. Вот и все. Сейчас ее либо примут в Академию, либо с позором изгонят. Хорошо, что Берт пока не уехал: они добирались досюда несколько дней, путь был далеким. Он отвезет ее домой.

Миранда отряхнула руки, вытерла вспотевшие ладони о юбку. Старательно переплела растрепавшиеся волосы и сунула косу, от греха подальше, за шиворот. Башня пугала не меньше, чем арка, но отступать было нельзя.

Зачем-то постучавшись в металлическую дверь, украшенную завитками, и отбив себе костяшки, Миранда зашипела и потянула ручку на себя. Разумеется, за дверью не стоял ни дворецкий, ни привратник. Она просто нырнула в темноту, показавшуюся после дневного света совсем черной, и полной грудью вдохнула запах, который могла назвать только загадочным: здесь мешались ароматы старых книг, лимона и мяты, жженого дерева и чего-то еще, что ускользало от именования. Медленно пошла вверх по винтовой лестнице.

«Башня, — говорила она себе, прикасаясь пальцами к серому ноздреватому камню стены. — Вероника сказала, что приемная комиссия располагается в башне».

Один пролет лестницы остался позади, и Миранда несмело выглянула в открывшийся перед ней коридор. При свете светильников, стилизованных под факелы и пристроенных вдоль стен, довольно близко перед собой она увидела удаляющуюся спину высокого стройного мужчины, хотя звука шагов не слышала. Так и есть: шаги терялись в пушистом ворсе ковра, покрывавшего пол. Кто кладет ковер там, где люди ходят в уличной обуви? Пожав плечами, Миранда кинулась за мужчиной.

— Простите!

Он повернулся к ней. Ей бросилась в глаза темно-русая, почти черная борода, волосы вились, черные брови едва ли не сошлись на переносице.

— Да, мисс?

Он смерил ее взглядом, она ответила ему тем же. Он, должно быть, с удивлением смотрел на ее бедное платье и мешковатую накидку, но и его моряцкий костюм с разодранным рукавом заставили ее растеряться. А щека у него была расцарапана, и вдоль ссадины выступили алые капли. Не может же он быть магистром-волшебником?



Отредактировано: 30.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять