Пары над котлами дрожали тонкими вуалями.
Где-то щёлкнула горелка, на соседнем столе звякнуло стекло — сборщик не рассчитал, коснулся горлышком мерного цилиндра о край.
Файринн повернула голову на звук и тут же вернулась к наблюдению: взглядом она держала сразу несколько столов.
— Первый подход — фиксируем порог, — напомнил Эйдан. — Не переходить. Кто перейдёт — будет переходить весь вечер от мойки к шкафам и обратно. И возможно не один вечер.
У первого стола стратегом стоял Тарвен Блэкторн: дерзость у него всегда была в голосе, но сейчас она держалась в узде. Исполнителем — Ронан Шейд; спокойные руки, хищно-точное движение ложки. Кирелла Флорвейн, творческая до безрассудства, на сей раз ограничилась тем, чтобы выровнять на столе линейку и подложить под котёл ещё одну тонкую решётку — «чтобы тепло распределялось честно».
— Переход начинает… — негромко предупредил Тарвен, следя за кромкой. — Секунда. Две.
— Стоп, — отчётливо сказал Блэкторн. — Пол-ложки стабилизатора.
Металл заскрипел о стекло, синяя линия тонко задышала и застыла. Кирелла немедленно вписала время: «00:23 — стаб. A — ровно».
На втором столе стратегом была Арианна Старгрэйс — спокойная, сосредоточенная; её отметки в таблице выглядели так, как будто их рисовала измерительная линейка. Азлара Найтвейл, властная до привычки отдавать команды, дважды пыталась вмешаться и «усилить грамм на четверть» ради чистоты опыта, но Арианна только подняла глаза:
— Здесь — не чистота, здесь — порог. Кэлвин, готовь половину — без горки.
Кэлвин Гринишад, от природы мягкий, придержал пламя ладонью и сделал как сказано. Индикатор послушно ушёл от бирюзы к умеренному синему; Азлара прикусила губу — принять чужую команду ей было неприятно, но спорить она не стала.
У другого стола Майвэн Скайморн держала ложку так, будто работала скальпелем. Мэйвис Фэрлоу вела счёт тихим, но идеальным ритмом — как метроном: «двадцать… двадцать одна…». Фарлита Ливмур, заботливая до профессиональной занудности, проверила расстояние до краёв стола и подтянула аптечку с нейтрализатором ближе «на всякий случай».
С краю, у четвёртого стола, Дрейвен Шадгорн поднял кристалл слишком резко; от этого движения всегда веяло его мрачной торопливостью. Фелиция Ривенстоун, дерзкая и точная, цыкнула:
— Не геройствуй!
Эррин Брайтвуд, как всегда спокойная, уже держала под пальцами ложку стабилизатора — будто знала, что тот понадобится чуть раньше, учитывая её напарников. Файринн негромко рыкнула — и Дрейвен поставил кристалл обратно, кивнув кошке как живому экзаменатору.
— Индикатор № 3 — на втором подходе, — напомнил Эйдан. — Дымок — это индикатор, а не пожар. Паникёры — вон туда, к окну, дышать.
Риддел Линфорн чуть было не изобразил под аплодисменты, как держат капельницу «у серьёзных людей», — под углом, чтобы выглядело эффектно. Не успел.
— У четвёртого — капельницу держать вертикально, — заметил от кафедры Эйдан даже не обернувшись. — И перестаньте заглядывать в котёл глазами. У вас для этого есть индикатор.
По рядам прокатился лёгкий смешок; Риддел смущённо выпрямил руку. Брианна Рэйвенмар, любопытная до академической скрупулёзности, записала его промах отдельной строчкой — «ошибки соседних столов» — чтобы потом не повторять. Элрик Фэллон, харизматичный даже при молчании, засёк время перехода так, словно на него смотрел весь курс. Киаран Лайтмурн-Шайд, чувствительный до мелочей, держал пламя ровно — будто ловил дыхание смеси.
В этот момент поднялась безупречно вежливая ладонь.
— Профессор Мортан, — голос Ронана Шейда звучал мягко, с тем самым «вежливым блеском», который у Тенебрис обычно выдаёт амбицию, приученную к хорошим манерам. — Простите, что отвлекаю. Мы все видели вашу демонстрацию и… — он позволил себе короткую улыбку, — мастерство, которым вы владеете, не говорю уже о ваших тёмных талантах. Они бесподобны! В связи с… событиями в Академии, не могли бы вы — хотя бы в общих чертах — обозначить принципы распознавания… ритуалов убийств? Чтобы понимать, где следует насторожиться. Разумеется, без подробностей.
Слева, пол-оборота от него, Оуэн Тарнэлл кивнул — уверенно, чтобы поддержать тему разговора:
— Хотя бы общие… принципы.
Слово «ритуал» звенело, как удар по стеклу.
Сиара Морвейн перестала делать вид, что рассматривает шкалу — она внимательно посмотрела на Эйдана. Брианна подняла голову быстрее других, Элрик подался вперёд, перо зависло в воздухе. Киаран не пошевелился; только пальцы сильнее сжали край стола, и взгляд на миг скользнул к двери — проверил, закрыта ли.
— Нет, — ответил Эйдан просто.
Он не повысил голоса; произнёс спокойно, почти устало — от этого ответ прозвучал окончательнее. Кошка перестала стучать хвостом и тоже посмотрела на Ронана.
— Есть темы, которые опасны даже в пересказе. Это не предмет этого курса и не ваша зона ответственности, — продолжил профессор ровно. — Ваша зона — сегодня — вот она, — Эйдан кивнул в сторону котлов и таблиц. — Сегодня — только о том, как вовремя гасить нестабильность.
Он выдержал паузу и добавил — мягче:
— Я ценю интерес, мистер Шейд. Он пригодится на шестом курсе, перед поступлением на вторую ступень обучения, когда будете сдавать дисциплинарный минимум по безопасности. Но есть границы. Если вы когда-нибудь столкнётесь не со смесью, а с кругом на полу, свечами, солью, кровью — отходите на безопасное расстояние и зовите Канцелярию. Никакой «самостоятельной проверки гипотез». Канцелярия не любит энтузиастов с мелом. Поверьте моему опыту — у них на это аллергия.
По рядам прокатился сдержанный вдох; Оуэн отвёл глаза, Брианна вернулась к строкам, Элрик аккуратно записал в полях: «Безопасность — прежде всего». Киаран медленно разжал пальцы. Азлара коротко хмыкнула — ей явно не нравилось, что «опасные знания» остаются за дверью, — но промолчала. Фелина Брайтфлейм уже тянулась добавить огня ради скорости, Мэйвис без взгляда в её сторону произнесла:
#47822 в Фэнтези
#3280 в Магическая академия
#7486 в Юмористическое фэнтези
юмор, властный герой, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 03.11.2025