11.09.
Эмма лениво сидит за первой партой, подперев рукой голову. Во второй руке крутит сахарное перо — с недавнего времени очень полюбившуюся ей сладость, и время от времени хрустит им. Взгляд прикован к виду за окном — волны, бушующие волны. Хотя сегодня утром сквозь тучи проглядывало солнце. Ещё одна мистическая вещь Бермуд — на каждом острове царила своя погода. Это чары директрисы или какие-то аномальные штуки? Никто не знал. Но на Логосмадже, где находится главный корпус Академии, почти всегда царит хмурое небо. На Фламмеусе позитивнее — там теплее. Вне учебы, без школьной формы, студенты спокойно могут ходить в шортах даже зимой. Солнце не печёт, но находиться там довольно приятно. Побывав недавно на Терратео, Джонсон может сделать вывод, что там жарче. Там будто вечное лето, солнце жарче, чем на Фламмеусе, куча растений. А из-за пещер ещё и довольно сухо. Климат Фламмеуса привлекал её больше.
О том происшествии, кстати, никто не знал. Или сделали вид, что не знали. Ко всем добрая Мей постоянно хмурилась, встречая Эмму в коридорах или общей гостиной; Руби она находила несколько раз на занятиях, но, к счастью, они больше не разговаривали. Джонсон решила, что раз правила нарушать так легко, то однажды можно будет так сходить на Айрис. Горы всегда привлекали девушку. Лишь о мысли об Акварио она недовольно морщилась — подводный остров, серьёзно? Как вообще можно жить под водой? Директриса явно загнула со своей магией. Эмма не очень-то любила плавать. Смотреть на бушующие волны — красиво, прекрасно, великолепно, захватывающе. Но не находиться под ними. Если бы её распределили на Акварио, она, наверное, вернулась бы домой.
В мыслях, наблюдая за волнами, рыжая и не заметила, как урок закончился, а ученики начали расходиться. Из некого транса её вывел щелчок камеры и тихое хихиканье. Эмма недовольно хлопнула ладонью по парте и развернулась в сторону звука, но девушка уже убежала. Джонсон могла увидеть лишь её тёмные, развевающиеся в процессе бега, волосы. «Неужели это кто-то из газеты?» — подумала она и решила найти Джека, который почему-то не появился сегодня на уроках.
Она довольно быстро добежала к канатным дорогам и запрыгнула в кабинку. В этот раз наблюдать за волнами не хотелось, Джонсон была явно напряжена, как животное, которое чувствует опасность. Ей не понравилось, что её сколдографировали без разрешения, хотя ещё несколько дней назад она думала, как здорово было бы попасть в газету.
И конечно же, зайдя в гостиную, она увидела Джека. От шума двери он тут же дёрнулся и закрыл книгу, которую читал, прикрывая одеялом. В этом он был похож на неё — чёртов параноик! С невинным видом он уставился на Эмму.
— Ты как-то поздно. Все уже вернулись с уроков и разбрелись кто по спальням, кто гулять, — подметил Джек, про себя отмечая заспанный вид девушки. — Интересно было?
— Не очень. История Магии нудная, — она прикрыла рот рукой, зевнув, и завалилась на кресло напротив. — Ты поэтому не пришёл? — выдвинула предположение Джонсон.
— Нет, я люблю историю. На вопросы отвечать легко, баллы можно заработать, — объяснил Паркер. — Я просто занялся одним… экспериментом, — он немного замешкался и опустил взгляд.
— О, это как-то связано со взрывами? — она легла на одно быльце кресла головой, а на второе закинула ноги. — Или с магическими существами? — Эмме показалась эта поза неудобной, поэтому она соскользнула ещё ниже, свисая головой с кресла, а ноги закинула на спинку. — Чем ты занимаешься, Сэмми?
Джека умиляло то, как девушка крутится, пытаясь выбрать, как лечь. От её дёрганья, неусидчивости почему-то становилось очень комфортно.
— Ничем таким, Джонсон, — он обезоруживающе поднял ладони, будто предлагая не спорить. — Я просто нашёл одну книгу и… Хочу проверить, получится ли у меня то, что описано там, — Джек мог врать семье. Но не Эмме. То, что девушка не прицепилась к его лжи, лишь значит, что не так уж это ей и интересно.
— Уж лучше зови меня Убийцей, чем по фамилии, — хмыкнула она. — Ужинать пойдём или планируешь весь вечер просидеть над книжкой? — возможно, ей всё-таки было интересно. Лишь чуть-чуть.
— Эээ, — Джек неуверенно посмотрел на книгу на коленях, а потом снова на Эмму. — Я был бы благодарен, если бы ты принесла мне кофе и булочку, но вряд ли ты согласишься.
— Правильно думаешь, — она немного надулась. — Ну, раз ты не пойдёшь в трапезную, то я тоже вряд ли. У меня есть дела. Может, на обратном пути заскочу, если не забуду, — Джонсон немного нервно дёрнула плечами и потянулась за рюкзаком. — Ладно, не умри с голода, пожалуйста. Пожуй, — она запустила в парня своим последним сахарным пером и поднялась с кресла. — Я ушла.
Джек удивлённо приподнял бровь — интересно, какие у неё могут быть дела? Он понадеялся, что Эмма потом ему всё расскажет, и с важным видом снова принялся за чтение. Это должен быть хороший сюрприз.
Джонсон вернулась на Логосмадже. Не пыталась скрываться, шла немного в припрыжку и что-то напевала. Путь её лежал аж к Астрономической башне. Она не расстроилась, что Джек не пошёл с ней — наоборот, за этим лучше наблюдать со стороны, чем быть её сообщником.
— Ля-ля-ля, надеюсь меня не исключат, — бормотала она.
Оказавшись на вершине башни, девушка тут же начала приготовления. На удивление, небо было ясным, дневная непогода исчезла, можно было увидеть яркие-яркие звёзды. Как она ранее и думала, ночной вид отсюда безумно красивый. Эмма немного замешкалась, смотря на небо, но потом быстро напомнила себе, зачем она здесь. Ещё несколько минут и фейерверки были готовы к запуску.
Эмма на всякий случай достала свои карманные часы на подвеске — ещё не время тишины, значит, можно начинать, и это увидит как можно больше людей.
— Раз, два, три… — тихий шёпот, и небо окрасилось взрывом золотистых искр. Послышались удивлённые вскрики — возможно, некоторые люди испугались, но потом подняли головы к небу и увидели красоту. — Ещё один.
Отредактировано: 08.11.2022