Удар Альберта Крейна должен был прийтись Лиаре в висок.
Он и пришёлся бы, если бы Лиара была вежливой, послушной и хотя бы иногда делала то, чего от неё ожидали.
Но Лиара Вальтер никогда не отличалась ни первым, ни вторым, ни тем более третьим.
Она пригнулась, пропуская кулак над головой, перехватила запястье противника и резко дёрнула на себя. Альберт потерял равновесие, налетел грудью на её плечо и уже через мгновение оказался на песке тренировочного двора. Воздух выбило из его лёгких коротким хрипом.
Вокруг раздались возгласы. Кто-то засмеялся. Кто-то поспешно замолчал, вспомнив, чьим сыном был лежащий в пыли курсант.
— Поднимайся, — сказала Лиара.
Альберт перевернулся на спину. На его породистом лице смешались неверие и ярость. Ещё минуту назад он стоял в центре круга, окружённый приятелями, и объяснял перепуганной первокурснице, почему таким, как она, не место среди боевых магов. Теперь золотая нашивка на его форме была наполовину оторвана, а светлые волосы забились песком.
— Ты пожалеешь, — процедил он.
— Сначала извинись перед ней.
Лиара кивнула в сторону девушки у края полигона. Та прижимала к груди учебный щит и выглядела так, будто мечтала раствориться в воздухе.
— Перед этой? — Альберт сплюнул песок. — Она не удержала защитный контур. Из-за неё едва не пострадало звено.
— Она на первом курсе.
— И что?
— А ты на четвёртом. Значит, либо помоги, либо заткнись.
По кругу пробежал тихий, восхищённый вздох.
— Курсант Вальтер! — рявкнул инструктор с противоположного конца площадки. — Немедленно отойдите от курсанта Крейна!
Лиара не обернулась.
Альберт воспользовался этим. Его ладонь вспыхнула красным, и в воздухе запахло железом и озоном. Огненный импульс сорвался без предупреждения — не учебный, не ослабленный, а настоящий.
Лиара вскинула предплечье. Собственный щит возник поздно, почти у самой кожи. Удар отбросил её на шаг, обжёг рукав, но не сломал стойку.
Внутри всё мгновенно стало тихим.
Так бывало всегда перед дракой: шум исчезал, лица превращались в пятна, а мир сужался до движения плеч, положения ног и следующего удара.
— Это было зря, — сказала Лиара.
Альберт поднялся и улыбнулся.
— Боишься?
— Нет. Предупреждаю.
Он атаковал первым.
На этот раз Лиара не стала ждать. Она шагнула навстречу, отбила его руку, ударила локтем под рёбра и, когда он согнулся, подсекла ногу. Альберт снова рухнул, но удержался на локте и выбросил в неё ещё один огненный импульс. Лиара ушла в сторону. Пламя врезалось в защитную стену полигона и растеклось по рунам багровой сетью.
Инструктор уже бежал к ним, выкрикивая приказ остановиться. Остальные курсанты отступали, освобождая пространство.
Альберт вскочил и сформировал клинок из огня.
Вот теперь Лиара разозлилась по-настоящему.
Она не любила магические клинки. Слишком красивые. Слишком показные. Слишком удобные для людей, которые надеялись, что сияние скроет отсутствие техники.
Лиара рванула с пояса короткую учебную палку, пропустила первый рубящий удар вдоль плеча и встретила второй жёстким блоком. Дерево задымилось, но выдержало. Она провернула кисть, выбила огненный клинок из руки Альберта и упёрла обугленный конец палки ему в горло.
— Ещё раз тронешь её, — тихо сказала она, — и я закончу то, что начала.
— Вальтер!
Сильная рука схватила Лиару за плечо и дёрнула назад. Инструктор встал между ними, заслоняя Альберта своим корпусом.
— Наказание обоим, — выдохнул он. — Немедленно в дисциплинарный корпус.
— Обоим? — переспросил Альберт, всё ещё тяжело дыша. — Он напал на меня.
— Ты только что назвал меня мужчиной? — Лиара подняла брови. — Это от удара по голове или ты наконец начал замечать во мне равного противника?
Кто-то снова прыснул.
Инструктор побагровел.
— Вальтер, ещё слово я лично отправлю тебя в карцер.
— Я молчу.
— Вы уже говорите.
— Теперь точно молчу.
Она бросила обугленную палку в песок и пошла к выходу с полигона. Проходя мимо первокурсницы, Лиара остановилась.
— Как тебя зовут?
— Мираэль, — едва слышно ответила та.
— В следующий раз щит держи ниже. Ты подняла локоть, поэтому контур разорвало.
Девушка моргнула.
— Спасибо.
— Не за что. И не позволяй таким, как он, решать, где твоё место.
— Вальтер! — снова заорал инструктор.
— Иду же.
Она вышла с площадки под десятками взглядов и только в коридоре позволила себе посмотреть на рукав. Ткань обуглилась до локтя, кожа под ней покраснела. Ничего серьёзного. Бывало хуже.
У двери дисциплинарного корпуса её уже ждала Сайра.
Подруга стояла, прислонившись к стене, и держала в руках два яблока. Одно она молча бросила Лиаре.
— Сколько? — спросила Сайра.
— Что сколько?
— Сколько раз ты ударила герцогского сынка до того, как преподаватели вспомнили о своих обязанностях?
— Дважды.
Сайра недоверчиво прищурилась.
— Ладно. Четырежды.
— Я насчитала шесть.
— Ты считала удары или падения?
— И то и другое.
Лиара откусила яблоко. Сайра была единственным человеком в Академии Розенхолла, который никогда не читал ей нотаций. Возможно, потому, что сама нарушала правила почти так же часто, просто делала это тише и умнее.
— Совет уже собрали, — сказала Сайра. — Приехал представитель герцога Крейна.
— Быстро.
— Он был в академии. Проверял подготовку сына к государственному турниру.
— Значит, увидел всё своими глазами.
— Именно поэтому я волнуюсь.
Лиара прислонилась спиной к стене.
— Исключат — пойду в пограничный корпус.
— Тебя не возьмут без диплома.
— Возьмут. Там всегда не хватает людей.
— Лиара.
В голосе подруги прозвучало то редкое напряжение, которое заставило её перестать жевать.
— Что?
#27735 в Фэнтези
#1708 в Магическая академия
#50820 в Любовные романы
#16590 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, властный герой и сил..., столкновения характе...
16+
Отредактировано: 15.07.2026