Акита. Караван мертвецов

Глава 12

Глава 12

Алан

Алан с еле скрываемым нетерпением выслушал торопливый рассказ наложницы. Но новое знание не давало ответов, наоборот, вызывало еще больше вопросов.

— Будь осторожен, удугай. Непростое время пришло.

Наемник смерил обнаженную женщину внимательным взглядом.

— Что значит удугай?

Она ласково улыбнулась, притягивая его к себе за руку и целуя сухую ладонь.

— На языке моего племени удугай – это воин.

— Береги себя, наложница, — попрощался он и, прихватив свои вещи, поспешил на выход. Знание, полученное от женщины, тяготило его. Мужчина опасался, что им придется изменить маршрут, если это окажется правдой.

— Удугай! — он обернулся, услышав оклик. Нахмурил брови, недовольный заминкой. Но, увидев у нее в руках свернутый втрое листок, смягчился. — Ты забыл письмо для моего отца. Передай его ему. Скажи, что от Урсулы.[ЕМ1]  И будет тебе и кров, и пища. Наемник молча кивнул и убрал письмо в сумку.

На город уже опускалась темнота, а значит, стоило поспешить к каравану, чтобы успеть переговорить с Шайханом до того, как вернутся остальные.

Вот только подле шатра каравана его ждал неприятный сюрприз. Шаманка, командир первого отряда и даже некоторые торговцы тоже собрались здесь, ожидая аудиенции. Алан тяжело вздохнул, оказываясь рядом с капитаном.

— По какому поводу сбор?

Кейси сложил руки на груди, с подозрением оглядывая притихшую старуху.

—  Шайхану собрал.

— И что же никто не заходит?

— Старая не позволяет. Говорит, время еще не пришло.

— Время? — Алан оглядел шаманку с ног до головы и тихо хмыкнул. Неужели с немощной старухой справиться не смогли?

Та, словно услышав, обернулась, даже тростью своей замахнулась в его сторону, но была остановлена громким голосом, прозвучавшим из шатра.

— Заходите. Негоже толпиться у входа. Чего встали? Заходите, коли пришли.

Алан опомнился первым. Откинул край одеяла, скрывавшего вход, и ступил на территорию хозяина каравана.

— Сандалии свои снимите сначала. Нечего мне тут песок под пятки сыпать, — предупредил Шайхан, наблюдая за всеми со своего ложа. Обернувшись, Алан заметил выражение брезгливости на лице капитана, но тот быстро взял себя в руки и скинул ботинки.

— Хозяин, — обратился первым Алан.

— Что, пустынный волк, неужели снова забыл, как ко мне обращаться? — устало выдохнул торговец, приподнимаясь на своем ложе.

— Шайхан. Мне тут птичка кое-какую информацию на хвосте принесла…

— А красива ли была твоя птичка? — со смехом в голосе спросил Шайхан.

Алан усмехнулся. Все Шайхан про него знал. Все видел.

— Красива, хозяин. Вот только новости у нее…страшные. Говорит, пустынные земли сейчас закрыты. Султан отделил племя, запретил пустынникам в городе появляться и дома свои покидать. Отряд воинов туда отправил. Они там теперь закон творят.

— Верно сделал, что запретил, — тут же откликнулась старуха. — Нечего им землю священную осквернять, да других людей опасности подвергать.

— Опасности? — Шайхан подозвал Гончара, притулившегося у его ног, и попросил у того воды. — Что же за опасность они в себе несут?

— Призраки говорят…

— Уймись, старая! Сказки свои деткам рассказывать будешь! — одернул шаманку Алан.

— А ты меня не учи! — старуха сдвинула брови, заставляя итак сморщенную сероватую кожу собраться крупными складками. Наемник поморщился и отвернулся.

— Подожди, волк. Продолжай, Альхаама, — властно махнул рукой хозяин каравана. Алану пришлось проглотить негодование и продолжить слушать ересь, что придумывала шаманка.

— Хозяин, нарушили пустынники законы Уклада, за что и подверглись столь страшной расправе. Пока каждый виновный не понесет наказание, не будет племени покоя.

— Что за люди эти ваши пустынники, если до сих пор живут по Укладу? — вмешался в разговор капитан.

— Люди ли… — тихо проговорила шаманка.

— Люди, люди, — поспешил разъяснить Алан. — В степи племя раньше жило. Только прогнали их новые короли. Долго они слонялись, да вот наконец нашли себе новый дом. Проклятая пустыня приютила. Но от веры своей не отказались. На все вопросы у них в Укладе ответ есть. По его указке и живут.

Кейси нахмурил брови, обдумывая услышанное.

— И что же делать? Нельзя их землю обойти. У нас там свои дела с местными имеются, — нарушил повисшую тишину Шайхан.

— Нельзя богов гневить… — подала голос шаманка.

Алан дернул ее за руку, пристально заглядывая в глаза.

— Замолкни, старая!

— Прокляну! — взвилась та, подпрыгивая на месте и округляя бешеные глаза.

— Так бы и прихлопнул на месте, — прорычал наемник, отсаживаясь дальше от злобной сумасшедшей старухи.



Отредактировано: 15.05.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять