Внезапно раздался стук в дверь. Аква открыла её и увидела на пороге огромный букет земных цветов.
- Девочки, – прозвучало восклицание Аквы, когда она подняла букет, – Какой запах, - она вдохнула аромат цветов, - кто-то из ваших парней принес это.
Запах и, правда, был восхитительным, он окутал всю комнату, проникая в каждый уголок. Марина удивлённо взглянула на сестру. Они же только недавно встречались с Каролом. Почему же он не подарил ей букет сразу при встрече? Однако внимательно прочтя записку, Марина развернула её и улыбнулась.
- Это для тебя, – сказала Марина, передавая букет обратно сестре.
- Для меня?– удивилась Аква. – От кого же? – поинтересовалась она.
- Тут ничего не написано, – пожала плечами Марина.
Аква взяла букет и поставила его в вазу.
- Какой же он красивый, – восхищалась Лара. – У Аквы тайный поклонник, – добавила она, улыбаясь.
- Кто бы это мог быть? – задумчиво произнесла Марина.
- Может, кто-то из местных, – предположила Аква. – В колледже по управлению водой мне никто никогда не подарил нечто подобное.
- Может, это кто-то из группы Кароля, – предположила Марина.
Аква кивнула.
- Я попрошу Кароля присмотреться. Может, он узнает, кто твой тайный поклонник, – решила она.
В глубоком сне, Марина пробудилась от знакомого звука - тихого стука камушками по стеклу. Сердце ее забилось чуть быстрее, и она сразу поняла, что это должен быть Кароль. Спешно подбежав к окну, она увидела парня, махающего ей рукой, приглашая на улицу. В ее глазах мелькнула улыбка, и, не раздумывая, она переоделась и вышла к нему.
- Пошли, я тебе что-то покажу, - сказал Кароль, взяв ее за руку. Марина последовала за ним, полная любопытства.
На улице их ждало удивительное зрелище - стаи красочных морских обитателей, раскрывших свою красоту в темноте ночи. Взглядом они обменялись словами, не произнося ни единого звука, и в уме мелькнуло одно слово: "communication".
"Communication," - повторила она мысленно, и тут же словно волшебным образом услышала песню рыб, раков, медуз и прочих обитателей морского мира.
- Моллюскай, - прошептала Марина, ощущая волшебство в воздухе.
- Это серенады морских обитателей, - объяснил Кароль, обнимая ее и прижимая к себе, - Теперь ты можешь их слышать.
Марина взглянула на парня с нежностью в глазах.
- У Аквы появился тайный поклонник, - рассказала она, - Мы думаем, что это кто-то из твоего класса.
Кароль внимательно посмотрел на нее, его глаза задали немой вопрос.
- Можешь понаблюдать. Нам просто интересно, кто он, - попросила Марина, и парень лишь кивнул в ответ.
Они провели всю ночь, сидя обнявшись, слушая мелодии, которые играли морские обитатели, и в это мгновение казалось, что море их окружало, наполняя их души умиротворением и восторгом.
На следующее утро, перед столовой, подруги застали сонную Марину и сразу бросились расспрашивать, где она пропадала всю ночь.
- С Каролем, - ответила Марина, широко, улыбаясь.
- Всю ночь? - настороженно переспросила сестра.
Марина лишь кивнула, сохраняя загадочную улыбку на лице.
- И что вы там делали? - спросила Аква, с любопытством мигая глазами.
- Все прекрасно. Мы просто наслаждались серенадами морских обитателей, - ответила Марина с восхищением в голосе.
Подруги поспешили в столовую, а затем отправились в сад, где на свежем воздухе их ждала практика по общению с морскими обитателями.
В беседке уже ожидала их бабушка Лары.
-Океанослав, - поздоровалась она с классом.
- Океанослав, - отозвались ученики.
Дети, не дожидаясь ее указания, мысленно произнесли "communication". Маргарита Рифовна тоже последовала их примеру.
"Вам нужно обратить внимание на каждого морского обитателя, назвать его на латыни, и тогда вы сможете установить с ним мысленный контакт", - объяснила учительница.
Ученики бросились к морским животным. Аква и Марина увидели двух креветок, ползущих рядом, и принялись их изучать.
"Caridea," произнесли они мысленно и начали расспрашивать каждую из них.
Они узнали, как проходит жизнь у креветок, куда они направляются и какие планы у них на вечер.
Когда компания друзей, приблизилась к Большому Барьерному Рифу, их сердца забилось сильнее от ожидания увидеть это потрясающее чудо природы.
- Взгляните, друзья, мы приближаемся к Большому Барьерному Рифу!– сказал Кароль, хоть он и видел его раньше, риф никогда не переставал удивлять.
- Да, это невероятно! Я всегда мечтал увидеть его своими глазами, - воскликнул, заикаясь, Адриан.
- Ох, какая красота! Вот это вид! Я даже не могу поверить, что мы здесь! – восхитилась Лара.
- Я чувствую, как мое сердце начинает колотиться от волнения! Это будет незабываемо! – добавил Тибурон.
- Подумать только, мы будем плавать вокруг этого удивительного рифа! Он такой красивый под водой, - умилялась Марина.
- Вода такая прозрачная и чистая здесь. Это идеальное место, - сказала Аква.
- Да, это прекрасно! Давайте отправимся под воду и исследуем все его чудеса! – добавил Волнатар.
По мере того как они все приближались к рифу, их восторг и волнение только увеличивались, а каждый из них ощущал, как сердце наполняется радостью от предстоящего приключения. Когда они окунулись в воду и начали свое плавание вдоль рифа, они были поражены его красотой и разнообразием подводного мира, который раскрывал перед ними свои тайны и чудеса.
Большой Барьерный Риф - это одно из самых впечатляющих чудес природы, простирающееся вдоль восточного побережья Австралии. Он состоял из тысяч коралловых островков, рифов, глубоких ущелий и морских хребтов, образуя самый большой коралловый риф в мире. Светлые оттенки голубого моря контрастировали с яркими цветами живописных кораллов. Разнообразие форм и цветов кораллов создает неповторимый подводный пейзаж, который оставил невероятные впечатления у всей компании.
#53840 в Фэнтези
#3822 в Магическая академия
#86024 в Любовные романы
#26471 в Любовное фэнтези
первая любовь, русалки, водная магия
16+
Отредактировано: 15.04.2024