Алантум

Глава 1

Где-то на востоке, в небольшом городишке под названием Симавир, встречала очередную весну Аста Бёрн.

Она сидела за большим деревянным столом собственной лавки, кропотливо перебирая сушёные травы. К ней приходили даже те, кому уже не помогли другие травники. Приготовленные ею отвары и настойки приносили облегчение там, где другие средства оказывались бессильны. Даже старые травники порой удивлялись тому, как безошибочно девушка подбирает нужные сочетания и замечает свойства растений, которые другие попросту не замечают.

Колокольчик над входом негромко звякнул, заставив её поднять голову. В дверях показалась пожилая женщина в тёмно-зелёном шерстяном платке. Рут была болезненно худой и сгорбленной, но с твёрдым характером. Звонко постукивая тростью и тяжело дыша, она переступила порог лавки.

— Доброе утро, Рут. С чем вы к нам сегодня пожаловали? — спросила Аста, отложив в сторону связку трав.

— Доброе ли оно, девочка? — томно вздохнула старуха. — Старик мой всю ночь кашлял так, что я сама глаз не сомкнула. Ещё немного, и решила бы, что он собирается выплюнуть собственные лёгкие. Уже четвёртый день мается. Жара нет, а кашель такой, что аж стены дрожат.

Аста подошла к полкам, перебрала несколько мешочков и вскоре вернулась к прилавку с аккуратно завёрнутым в льняную ветошь свёртком.

— Возьмите. Заваривайте утром и вечером. Если через несколько дней легче не станет, пусть покажется лекарю.

— Отправишь его, как же, — фыркнула Рут, закатывая глаза. — Проще осла научить книги читать. Впрочем, если кто и сможет поставить моего упрямца на ноги, так это ты. Люди не зря говорят, что у тебя рука лёгкая.

Старуха убрала свёрток за пазуху, помедлила и вдруг прищурилась с тем самым видом, который обычно предвещал очередную сплетню.

— А ты слышала, что теперь рассказывают про северные перевалы? — понизив голос, спросила Рут и, не дожидаясь ответа, придвинулась чуть ближе к прилавку. — Говорят, люди там начали пропадать. На старых тропах возле Волчьего Хребта за последние недели исчезло уже несколько человек.

— И что же с ними случилось? Разбойники?

— Я тоже сначала так подумала, — охотно подхватила старуха, заметно оживившись. — Вот только потом тела начали находить. Обглоданные да поломанные, и что самое странное, конечности их всегда отдельно лежат, ровной кучкой сложенные, кажется что кто-то нарочно постарался.

— В горах хватает волков и медведей, — заметила Аста, сведя брови к переносице, и вновь склонилась над лежавшими перед ней стеблями.

— Волки не отрывают человеку руки да ноги и не складывают их отдельно от тела, — возразила Рут, недовольно поджав губы. — Тут дело нечистое, помяни моё слово.

От этих слов Асте стало не по себе. Она слишком часто уходила в горы, чтобы совсем отмахнуться от подобных рассказов. Конечно, слухи в Симавире жили собственной жизнью и нередко обрастали такими подробностями, что спустя неделю становились мало похожи на правду. И всё же неприятная мысль невольно засела в голове.

— Вот дела, — протянула она после недолгого молчания. — И что на это говорит бургомистр?

— Говорит, что из Амбарана должен прибыть отряд и разобраться с этой напастью, — ответила Рут, поправляя сползший платок.

Аста недоверчиво хмыкнула. Столица редко вспоминала о восточных землях, особенно если беда касалась одного небольшого приграничного городка.

— Звучит больше как страшилка для детей.

— Может, и страшилка, — согласилась старуха, пожав плечами. — Но если эта страшилка избавит нас от твари, которая жрёт людей, я жаловаться не стану.

Рут отсчитала несколько монет и положила их на прилавок.

— Ты бы пока не ходила одна в горы, весь город знает, что ты можешь неделями пропадать там, собирая травы, — серьёзным тоном сказала Рут. — Просто поберегись, девочка, — добавила старуха и вышла на улицу.

Аста ещё несколько секунд смотрела на закрывшуюся дверь. Колокольчик со звоном продолжал едва заметно покачиваться. Затем всё стихло. Она вздохнула и снова вернулась к работе. В Симавире слухи появлялись не реже весенних дождей или пьяных драк возле таверн. Сегодня все обсуждали чудовище в горах, завтра заговорят о разбойниках на тракте, а через неделю появится новая история, ещё страшнее прежней. Обычно Аста не придавала подобным разговорам большого значения.

Горы и леса близ Симавира Аста знала вдоль и поперёк. Не сосчитать сколько раз она поднималась туда, и чем старше она становилась, тем дальше были её походы. Она бродила по узким тропам, собирая редкие травы среди скал и лесистых склонов, ночевала под открытым небом и возвращалась домой лишь через несколько дней. За всё это время ей доводилось встречать волков и медведей. А однажды и разъяренного кабана, от которого пришлось полдня просидеть на сосне. Но никогда ничего похожего на тех чудовищ, о которых любили рассказывать деревенские сплетники. Услышанное быстро забылось.

***

Работа в лавке для Асты была рутиной, но это вполне её устраивало, можно сказать, ей это даже нравилось. Каждый день она перебирала травы, подписывала новые мешочки, раскладывала по полкам свежие сборы, а мысли её нет-нет да возвращались в прошлое. Порой ей казалось, что стоит лишь обернуться, и она увидит мать за работой. Та наверняка стояла бы подле стола, внимательно рассматривая очередной пучок растений и привычно качая головой. Нет, не так. Если хочешь сохранить аромат, никогда не суши их возле огня. Твердила мать. Ей тогда было лет десять отроду, и она никак не могла понять, почему одни травы нужно подвешивать у окна, а другие прятать от солнечного света. Мать терпеливо объясняла всё снова и снова, пока со временем Аста не переняла весь её опыт, а возможно и превзошла своего учителя. С тех пор прошло много лет, но часто она представляла, что родители просто ненадолго ушли и вот-вот вернутся домой.



Отредактировано: 17.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять