***
Первые полчаса они ехали молча. Стим хотел вздремнуть, но подпрыгивающая на кочках телега совсем не способствовала здоровому сну.
Он стащил с себя толстое шерстяное одеяло и перевернулся на спину, поправив игравшую роль подушки скомканную верхнюю рубашку. Погода была прохладная, но ясная.
— Хойк, — Стим вдруг решил начать разговор под аккомпанемент размеренного стука колес. — Откуда ты?
— С фермы к юго-востоку от Рутфиса. Это близко к границе.
Хойк был готов к вопросу. Будто ждал, пока Стим затронет эту тему, и даже деланая непринуждённость его ответа не смогла это скрыть.
— По ту сторону или эту? — осторожно начал развивать беседу Стим.
— Граница резервации несколько раз сдвигалась, — усмехнулся Хойк. — Так что приходилось жить и тут и там.
И снова взвешенный и интонационно выверенный ответ. Как от студента, заучившего билеты.
— И как тебе?
— Моя семья разницы не почувствовала.
— Даже в плане языка?
— В каком смысле? — спокойно поинтересовался патрульный.
— В глобальном. Ты ведь немец?
Хойк приподнял брови и моргнул. Резкий переход к обсуждению национальности всё-таки оказался для него неожиданным.
— Ты говорил на немецком. А на кóлоне [1] говоришь с характерным акцентом, — пояснил Стим.
— Допустим.
«Узнавать людей до того, как решишь с ними работать...» — вспомнил Стим слова Мичмана.
Нужно было разрядить обстановку, и он намеренно решил сказать глупость, чтобы его навязчивость не выглядела как упрёк.
— Вы с Мичманом родственники, так?
Хойк фыркнул, подавив смех.
— Нет, конечно. Он же местный. Как тебе этот бред в голову пришёл?
Стим приподнялся и сел.
— Ну так ближайшая колония Республики [2] находится довольно далеко отсюда.
— И? — вопросительно протянул Хойк. Сначала он улыбался, но уже через пару секунд посерьёзнел. — Это какая-то проверка?
Стим задумался. Он понимал, к чему может привести продолжение этого диалога, особенно с Хойком, который по долгу службы привык быть подозрительным.
— Слушай, я неоднократно слышал странные претензии от других прибывших из-за кордона. Если ты хочешь отчитать меня за какие-то ошибки, допущенные Республикой шестьсот лет назад, — избавь меня, пожалуйста, от поучений, хорошо? — попытался оборвать разговор патрульный.
Похоже, для него это было больной темой. В голосе появился неприятный металлический призвук, похожий на тот, что Стим слышал, общаясь с Линкером.
— Дело вообще не в этом. Мне правда интересно, как твоя семья здесь оказалась.
Хойк вздохнул. Похоже, смог взять себя в руки и не продолжать заводиться.
— И что же ты хочешь знать?
— Ровно то, что ты сможешь рассказать.
Хойк опустил голову и потёр лоб свободной от поводьев рукой. Он думал, стоит ли вообще заговаривать об этом, и если да, то как.
— Ну хорошо, у нас много времени, — наконец решился он. — Если я тебе скажу, что в Рутфисе полно людей, для которых немецкий не является совсем уж незнакомым языком, ты будешь этому удивлён?
— Нет, — быстро ответил Стим, отряхивая с одежды мелкие щепки и кусочки листьев, лишь бы скрыть волнение. — У хозяйки моей комнаты есть книги на немецком.
Он давно путешествовал по территории резервации, но про Рутфис так и не успел ничего детально узнать. Хойк сам вывел разговор к той теме, которую Стим давно хотел обсудить хоть с кем-то из немногочисленных колонистов.
Хойк выразительно кивнул, будто без предупреждения загадал историю в игре в ситуации [3], а Стим оказался куда догадливее, чем он ожидал.
— Я тебя не понимаю, — растерянно сказал Стим. — Ты хочешь сказать, что твои родители приехали сюда изучать древнюю литературу?
— Не совсем. Хотя и это поначалу подразумевалось. Мой отец одно время работал водолазом и приехал сюда в составе исследовательской команды искать следы немецкого шаттла, на котором в систему О́ксо прибыла самая первая экспедиция, члены которой были предками местных. Он искал-искал, а потом финансирование урезали, и мы осели здесь. Шаттл, кстати, так и не был найден.
— Твой отец думал, что такой огромный корабль не разобрали бы за всё это время? — скептически спросил Стим. — Республику кто угодно мог в поисках опередить. Хотя сами местные в первую очередь всё бы и растащили.
— Ну, насчёт самого шаттла так все и думают, вот только конструкция корабля предусматривала спуск пассажиров другими методами, их следы отец и искал. Но за столько лет у нас так и не появилось никаких доказательств ни одной из теорий. Ни следов падения аппаратов, ни самих капсул, — задумчиво добавил Хойк. — Крупный наземный и воздушный транспорт на территории местных запрещают международные договорённости, так что отец надеялся на то, что часть останков корабля можно найти где-то в нейтральных водах.
— Вот ведь совпадение. Я, оказывается, случайно встретил здесь семью исследователя! — шутливо развёл руками Стим, поддерживая разговор.
— Если не брать во внимание, что каждый колонист, которого ты здесь встретишь, будет исследователем, — то да, совпадение действительно удивляет, — беззлобно съязвил Хойк. — Разрешение-то надо у Штатов получать. Военных из других стран сюда вообще не пускают. Гражданских, не имеющих отношения к науке, — тем более.
— Ну и правильно, — возразил Стим. — Нечего кого попало без проверок впускать.
— Нет, ты не понимаешь. Когда мы запросили профессиональных поисковиков из Республики — Штаты больше половины развернули обратно. Дескать, для обычной пешей группы людей многовато. Они сами не помогают и нам пробиться не дают. Политика... — Стим заметил беглую раздражённую улыбку. — Этот поиск будто бы одной Республике и нужен. Придётся договариваться с русскими.
Отредактировано: 27.04.2024