Алхимия против драконов, или Не самая простая травница

Глава 4

Организовать работу оказалось не так уж сложно. У лавки уже была своя репутация среди местных жителей, а поток клиентов оставался стабильным. Однако лично мне этого было недостаточно. Быть обыкновенной травницей, ничем не выделяющейся среди других, вызывало тоску. Я ведьма. И раз судьба временно оставила меня в этом мире, необходимо создать условия, которые будут соответствовать моим привычкам и требованиям. Не хочу отдавать большую часть заработка Иоланде. Чтобы выживать на те скромные крохи что остаются.

В городе Калеанмаджор действовали не только травницы, но и лекарские — учреждения, где работали люди, обладающие более ценными магическими артефактами, наполненными силой драконьей магии. Некоторые из них имели в своем распоряжении частицы когтей, шипов и другие части драконов, что позволяло им лечить множество недугов. Если у человека были деньги, обратиться к лекарям было проще и эффективнее.

Я планировала привлечь в свою лавку новых посетителей, предложив им новые и уникальные лекарства, что за приемлемую цену способны вылечить не хуже лекарской магии. Кроме того, у меня был план постепенно расширять ассортимент: товары для улучшения внешности, усиления силы, укрепления памяти и многое другое. Все это позволит мне завоевать популярность и уважение среди покупателей, а вместе с этим — стабильный доход. Я не выношу зависимости от кого-либо. Чем быстрее смогу рассчитаться с травницей, тем спокойнее станет на душе.

Прошлый урок не прошёл для Орена даром: он держался тихо и безоговорочно выполнял любые поручения. Но я не обманывалась его кажущейся покорностью. Говорят, перед бурей всегда бывает затишье. Он как раз походил на этот случай — слишком уж услужливый, чтобы я действительно могла ему довериться. Впрочем, доверие — вещь вообще редкая для меня, особенно по отношению к другим. Орену тем более его заработать было не под силу. Поэтому, когда он вновь попытался напасть на меня, я оказалась готова.

Все произошло ночью. Мой сон прервала тихая мелодия скрипа половиц. Будучи дальновидной ведьмой, я заранее обработала деревянные доски у своей двери специальным составом. Он слегка изменил структуру дерева, делая пол немного неровным — буквально на миллиметр-другой. Именно эти небольшие неровности издавали негромкий, но в мертвой ночной тишине вполне различимый звук.

Дверь медленно приоткрылась, и едва заметная тень скользнула в комнату. Орен бесшумно подошел к кровати, на которой, по его задумке, я должна была находиться. Сомкнув руки вокруг предполагаемой цели, он всей массой навалился вперед.

- Прости, дорогой, но, кажется, наши представления о развлечениях немного разошлись. Обычно я предпочитаю быть сверху.

Орен резко обернулся и с ужасом осознал, что все это время хватался за муляж. Тем временем настоящая угроза уже находилась за его спиной. От растерянности он пошатнулся и неловко осел на край кровати.

- Эксперимент. Шаг второй. — Сообщила я, вводя иглу с приготовленным зельем ему прямо в шею. Один быстрый укол— и тело Орена безвольно обмякло.

Как жаль, что мои магические способности сейчас недоступны. Разочарованная, я с трудом подняла парня за ноги, чтобы уложить его полностью на кровать. Экспериментировать в своей постели — не в моих принципах. Разве что это были бы опыты с мужчиной, с которым эту самую постель хотелось бы разделить, но сейчас ситуация совсем иная. Поскольку возможности перенести тело взрослого парня в другое место у меня нет, придется работать прямо здесь.

Аккуратно перевернув его на бок, я постелила под него клеенку, мучительно стараясь расположить её ровно. Удовлетворенно отдув прядь волос, упавшую на лицо, я приступила к тому, чтобы привязать руки и ноги Орена к ножкам кровати. Учитывая дозу снотворного, он вот-вот может проснуться — стоит поторопиться и как следует его зафиксировать.

Удовлетворенно осмотрев тело парня, я отошла к шкафу, чтобы сменить одежду. Всё же работать в ночной рубашке, не самая удачная затея.

- Что? – Послышался скрип кровати и испуганный голос Орена. – Что ты будешь со мной делать? И зачем ты разделась?

- Во-первых, не обольщайся. – Проговорила я фыркнув. – А, во-вторых, не подглядывай. Раз уж пришёл в мою спальню, лежи смирно и отрабатывай. Мы же договорились, что все твои попытки напасть будут чреваты участием в испытаниях моих эликсиров.

- Эйла, я признаю, что сглупил. Прошу, ты же знаешь, что я бы не сделал ничего плохого. Всего лишь хотел немного изменить условия своей работы.

- Хочешь поговорить об условиях? – Убрав волосы в высокий пучок, я наклонилась, доставая из-под кровати чемодан с зельями. Да, знаю. Зелья нужно хранить в лаборатории. Но что поделать, нравится мне всё всегда иметь под рукой. Иной раз не знаешь, что и когда может пригодиться. – Понимаешь Орен. Особые условия нужно заслужить. А ты, то пытаешься отравить меня, то запугать. А то вообще, средь ночи в спальню врываешься. И что прикажешь мне делать? Понять и простить? Нет, за любое действие нужно нести ответственность.

- Нельзя быть такой злопамятной, Эйла!

- Только такой и можно! — Воскликнула я возмущенно, а затем, глубоко вздохнув, покачала головой. — Глупо пытаться меня разозлить, Орен. В противном случае вместо запланированного эксперимента с уже известными мне эликсирами, я могу решить попробовать что-то другое. Ты правда думаешь, что это будет хорошей идеей?

- Прости, Эйла, ты во всем права. Я действительно повел себя неправильно. - Орен со страхом наблюдал за тем, как я медленно открываю чемоданчик, доставая из него маленькие колбы с разными настойками и смесями. - Пожалуйста, отпусти меня, – его голос стал почти умоляющим. – Обещаю, больше никогда не пытаться тебе навредить. Если хочешь, я вообще уеду. Ты больше никогда меня не увидишь.

- Глупости. Ты оказался отличным подмастерьем, Орен. Ты знаешь толк в травах, и Иоланда многому тебя научила. Эти знания крайне важны для работы лавки. Зачем мне тратить свое драгоценное время на поиски кого-то с такими же навыками? Время – бесценный ресурс, я не намерена расходовать его впустую. Но в одном ты прав: ты больше никогда не попробуешь навредить мне. И чтобы ты это понял до конца, я покажу тебе, что значит быть травницей. - Едва удержалась от того, чтобы случайно назвать себя ведьмой. Ах, этот Орен. Он даже не догадывается, какую ошибку совершил, решив перейти мне дорогу.



Отредактировано: 03.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять