Алиса в стране Снежного лорда

Глава 5. Люди, кони, недопонимание

Диалог зашел в тупик, Нир фыркая, переступал с ноги на ногу, мужчины, кто с недоумением, кто с опаской косились на него, а я просто анализировала ситуацию. Мысль ускользала, так как натянутые тугими канатами нервы не давали сосредоточиться.

– Давайте еще раз. Это мои кони, Мьельнир и Левиофан, – животные по очереди подсунули мне свои лбы, намекая, что неплохо бы проявить нежность. Пришлось погладить. – Я их спасла, кормлю и пою, они меня признали своей.

На самом деле было очень страшно, ведь по сути, я забралась в чужой дом, как воришка, ем-пью за чужой счет, одеваюсь в чужую одежду, сплю на чужой кровати. И кони, конечно, не мои. Хотя нет. Никому их не отдам, нефиг было оставлять их умирать от голода и жажды.

– Я не понимаю язык, на котором вы говорите, – после такого мне поплохело.

– Да как так-то? – сорвалось с языка, и мужчина тут же обрадовался.

– Вот, ведь знаете язык, слышите, понимаете и отвечаете, почему не хотите по-хорошему? – а я, наконец, поймала мысль за хвост.

– Чертова магия! – с речью дела обстояли так же как с книгами, то есть пока я не думала, то говорила на их языке, а стоило мне хоть немного задуматься над словами, так сразу все. Привет моему, великому и могучему.

– На вас заклятие? – удивился младший. – Меня зовут Ясен Фрессер, барон, вассал его светлости Штольца.

– Очень приятно, Алиса Санорин, – закивала я, переиначивая фамилию на местный манер. У нас Солнце – Солнечная, а у них Санорин.

– Санорин? – мужчины переглянулись чуть ли не в священном ужасе. Но третий, что пока был безымянным, оправился первым.

– Я рад знакомству, леди Санорин. Виконт Стрикт, можете звать меня Франц.

– Алиса, – по имени так по имени, мне же проще, все их виконты-бароны-лорды мне в новинку.

– Так как общение затруднено, я, признаюсь честно, даже не знаю, как вести диалог. С другой стороны, вы нас понимаете, а мы, частично, вас. Меня можете называть Эрик, – граф Штольц приложил руку к груди. – Я и мои люди устали от долгого возвращения на родную землю и хотели бы немного отдохнуть, прежде чем двинемся дальше. Мы просим разрешения перенести дух под крышей этого дома. Клянусь, что не замыслили против вас ничего дурного и не причиним зла.

Я закивала, он, конечно, молодец, вежливый такой. Только словно у меня выбор есть, отказывать и неприлично, да и права у меня такого не завалялось. Кто я? Девчонка иномирная, пусть они даже об этом и не знают. Но видно-то сразу, что пришлая. Стою тут, в джинсах, с конем обнимаюсь. И по законам гостеприимства надо бы пойти внутрь, накормить и спать уложить, но так страшно расставаться с единственной защитой в виде Мьельнира. Конь как почувствовал мои сомнения, снова боднул головой.

– Нир, они обещают вести себя хорошо, но мне придется уйти в дом, сегодня без прогулки в лес останетесь, – пока я убалтывала одного своего четвероногого друга, второй пошел знакомиться к незваным гостям.

– Алиса, – осторожно позвал меня Эрик. – Кажется, вашему коню приглянулся Ясен.

– Да, – почти прошептал барон. – И при том в качестве обеда.

Я оглянулась на мужчин и захохотала в голос – Левиафан лизал Фрессера в щеку, да с таким упоеним, что любо-дорого смотреть.

– Леви, фу! – отсмеявшись, крикнула я. – Брось каку! Сто раз говорила, не ешь ничего подозрительного! – конь, фыркнул, махнул языком напоследок и трусливо спрятался за спину Нира.

– Сурово вы с ними, – улыбнулся граф.

– Я – кака? – обижено воскликнул барон. Как жаль, что они понимают именно то, что я говорю от души…

– Не расстраивайся, лучше быть… эм… Какой, чем быть с откушенным ухом, – хмыкнул Франц.

– Прошу прощения, – извинилась я перед Ясеном, но, видимо, не искренне, потому что меня не поняли. Ладно, хоть оценили «глаза Кота в сапогах».

– Мне кажется, леди Алиса приносит тебе свои извинения, – сказал ему Эрик, у которого в глазах мне чудились смешинки.

– И я их принимаю, – кто бы мог подумать, парень просто актер, не думаю, что смогла бы принять такой царственный вид, если меня две минуты назад облизывал конь.

– Пойдемте, – сказала я и, тяжело вздохнув, подумала, сколько ждет меня еще открытий впереди с такими-то трудностями перевода.

– А кони? – удивился Ясен. Животные участливо смотрели на меня. Иногда мне казалось, что они разумны, как люди.

– Леви, до озера и обратно, Мьельнир, да ты сам знаешь, – конь заржал. – Вернетесь, яблочками угощу. Вперед, – я хлопнула его по крупу и пошла в сторону двери. Через мгновенье четвероногих друзей уже не было. Зато я увидела тройку привязанных к дереву лошадей, что тоскливо смотрели в след моим защитникам. – Может, отпустите?

– Нет, леди, я, даже не понимая ваших слов, вижу, что вы имеете в виду. Мы не привыкли давать скакунам столько свободы. Тем более они уже достаточно проехали и им нужен отдых, – я закатила глаза и указала на конюшню.

Понятливые нынче мужики пошли, Франц с Ясеном подхватили коней под уздцы, и повели их в указанном направлении. Я же вошла в вежливо открытую передо мной дверь.

Эрик очень удивился, когда я, зайдя внутри, посмотрела на его обуви и покачала головой. Не знаю почему, но к моей ничего не прилипало, словно я по воздуху хожу. К мужским же сапогам прицепилось все, что могло. Я торжественно вручила ему ведро и тряпку, указав на грязь.



Отредактировано: 10.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять