Алора Брют и Драконий приют - 1ч

3

— Дракон? — я выдавила из себя улыбку. — Так я его прогоню. А если будет настаивать на знакомстве — ещё и поджарю.

— Как лорда Карса, когда он попытался тебя поцеловать?

— Пф! Лорда Карса я ударила не огнем, а горячей ложкой. Нечего лезть к зельевару во время приготовления снадобья, еще и с поцелуями.

Малика тихо хихикнула.

— Лорд Карс противный. Тебе не нужно с ним целоваться.

— Вот и я так думаю.

Лорд Карс считал, что я должна быть ему благодарна за полученную должность и долгое время намекал, как именно его следует отблагодарить. Пришлось напомнить, что я умею создавать не только безобидные отвары, но и эфиры, чьи испарения могут оказаться как в вентиляции, так и просочиться под дверь. Девушки-зельевары, защищающие свою честь, вообще коварны и непредсказуемы.

— Алора, твой огонь такой жаркий, что может плавить даже драконью чешую?

О да…

Мой огонь способен разрушить что угодно. Именно поэтому я с десяти лет принимала зелье. Оно защищало меня и от дара, и от драконов, которые могли бы прилететь на сияние моего дара.

Явиться и утащить в драконий край, где текут реки раскаленной лавы, а черные, покрытые пеплом горы, подпирают небеса.

Так себе территорию выделили драконам после миграции, но выбирать им не приходилось. И за те столетия, что драконы прожили в Огненном крае, он изменился и нынче именовался Альгаром. В нем появились плодородные долины, парящие острова, теперь там водились такие животные, которых раньше в нашем мире не бывало.

А ещё в Альгаре появилась Пустошь. Огромный погост для нежити и повелителей тлена-некромантов. И появление этой Пустоши перечеркивало все достижения драконов. Они притащили к нам заразу, которая уже однажды уничтожила их мир. Но обсуждать это с пятилетней девочкой я не могла.

— Мой огонь очень сильный, Малика. Но сильнее его мое желание помочь одной юной особе, которая снова начала видеть слишком яркие сны.

— А я больше не боюсь снов, это лорд Карс почему-то дрожит как заяц. Ещё и мама злится…

— Королева не злится, а беспокоится, — поправила ее я.

И вздрогнула, когда дверь в покои принцессы распахнулась. Придворный маг устал ждать, когда же я о нем вспомню.

— Алора, тебя позвали не для того, чтобы ты обсуждала с Маликой свою королеву.

— Тогда ты можешь доложить королеве, что я дала Малике снадобье и ей стало лучше.

Глаза девочки посерели, а на лице расцвела улыбка.

— Дар уснул, — с облегчением объявила она. — Я тоже буду спать.

И Малика снова начала зарываться, как зверёк, под гору мягких подушек.

Я подала лорду Карсу знак, что нам нужно выйти из комнаты принцессы, и уже в коридоре сказала, что сегодня отправлюсь в лес за травами для новой порции зелья. Придется ему самому держать оборону и общаться с расстроенной королевой. Мужчина оценил перспективы и переменился в лице.

— Не поверю, что нужные травы нельзя купить в столице.

— Нельзя.

— Сделай заказ травникам из гильдии. Они достанут все по списку.

— И заодно узнают рецепт моего зелья.

— Да кому он нужен!

Вам, например.

Лорд Карс не раз пытался выведать рецепт, даже замок на моей лаборатории взламывал. Пришлось разориться на магический запирающий артефакт с сюрпризом. Горе-взломщик, которого он ко мне подослал, еще неделю источал аромат скунса.



Отредактировано: 05.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять