Алтарь богини Руато -1 "Объявлена вне закона"

Глава 22. Столичные приключения!

 

Я сунул кулёк с булочками в инвентарь и поспешил прочь. Ну как, этот мытарь Арнулиус, сейчас появится. Внешность я пока менять не стал, оставив себе только своё второе имя. Трактир весёлой Лори можно было узнать по вывеске у входа. Разбитная, одетая лишь в нижнее бельё, деваха весело подмигивала прохожим, протягивая полную кружку пива. Народу в зале хватало, посетители выглядели не сильно богатыми, но и совсем уж нищетой назвать их язык не поворачивался. По залу, обслуживая клиентов, сновали три девушки. Все три были одеты, как на плакате у входа, и даже причёски у девчат были уложены так же. Одну из них звал Лори, вторую - Лота, а третью - Лорина. Я только улыбнулся такому подбору имён и направился к стойке.    

– Добрый день, господин Владислав, – поздоровался я с трактирщиком.    

– И тебе добрый. Коли выпить пришёл, садись за стол да делай заказ, – кивнул он на пустующий стол.   

– Да нет, я по делу, – я протянул записку, полученную от попугая, – шарманщик Степень просил вам передать.   

– Тогда тебе к Луке, – трактирщик указал на столик в углу, за которым сидел одноглазый старик и что-то писал.   

– Спасибо, – кивнул я, – скажите девушкам, пусть мне кваску принесут, а господину Луке - его любимый напиток, за мой счёт.   

– Сделаем, – пообещал Владислав.   

Лука продолжал что-то писать и даже не поднял головы, когда я присел за стол напротив.   

– День добрый, уважаемый Лука, – поздоровался я.   

– И тебе не хворать, – Лука поднял, наконец, голову и уставился на меня своим единственным глазом. Взгляд у деда был такой, что у меня мурашки по телу пробежали, и захотелось просто встать и убежать. Но, собрав в комок всю свою волю, я продолжал сидеть, не отводя взгляда. – Только вот, я что-то не припомню, чтобы я тебя, парень, за мой стол приглашал., – наконец сказал Лука.   

– А я к вам по делу, уважаемый Лука, меня шарманщик Степень к вам с запиской направил. Хочу уму-разуму в профессии нашей набраться, вот и пришёл, – протянул я Луке записку.   

– Науке, говоришь, поучиться? – спросил старик и коротко, без замаха, двинул мне промеж глаз. – Садись, – велел он, когда я поднялся с пола и потянул кинжал. – Запомни, парень, в нашем обществе право сидеть за одним столом с такими, как я, надо ещё заслужить!  

– Спасибо за науку, понял, – ответил я, ставя перевёрнутый стул на место.   

– На здоровье, – кивнул Лука. – И ещё, если за нож взялся, то бей, а вот такие понты, они тебя ни к чему хорошему не приведут. На, вот, возьми, – протянул он мне свою книжицу.   

Я взял книжку в руки и на чистой странице появилась надпись на незнакомом мне языке. Всего строчек десять, Лука, подождав немного, забрал книгу и довольно кивнул.   

– Молодец, вижу, что не просто так где-то яйца чесал. Помог кто или сам до всего дошёл?   

– Так, пару советов от знающего человека получил, – ответил я, не вдаваясь в подробности. – А так, больше сам, – я выложил на стол кошель с вензелем, что срезал у инспектора. – Деньги меченные были, я от них избавился.   

Лука довольно кивнул и сделал несколько пометок в журнале.   

Ваше умение: Скрытное перемещение – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Тихий шаг – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Зоркость – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Вскрытие замков – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Щипач – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Ловушки – улучшено до второго ранга!  

Ваше умение: Тайное зрение – улучшено до второго ранга!  

 

– Порадовал ты меня сегодня, парень, улыбнулся старый вор. Другие приходят - ни слова вежливого сказать не умеют, ни замка открыть.    

 

Ваша репутация с гильдией воров улучшена на +3. О вас теперь ходят слухи как о способном малом.  

– Молодец, в общем, но сильно не расслабляйся, для тебя — это только начало пути – Лука забрал кошель и покрутил в руках. – Я так думаю, что тебе такую приметную вещь с собою таскать не стоит. А вот гильдия может его использовать, ну а тебе и попроще сойдёт, – с этими словами он протянул мне простой кожаный кошель. Система сообщила, что мною получена награда в виде сотни серебряных монет. Как раз столько я вытряхнул из кошеля инспектора.   

Тем временем Лорина поставила на стол кружку кваса и стакан с виски.   

– Это за мой счёт, – сказал я, делая приглашающий жест.   

– Вижу, толк с тебя выйдет, – улыбнулся Лука и, глотнув вискаря, добавил. – Толк выйдет, а дурь останется… Шутка такая, – оскалился он. – Теперь о деле, твои умения сами по себе развиваться не будут. Есть заказ на столовое серебро работы старых Наширских мастеров. Нашир — это в султанате Далах, на востоке. Но специально за ним ехать туда разумным, сам понимаешь, накладно. А у нас в городе этими вещами торгует только один купец, Долах аль Нашир. Торгует, в основном, новоделом, но есть у него и эксклюзивный товар работы старых мастеров. Принеси по этому адресу комплект на четыре персоны, и мы посмотрим, стоит ли с тобой иметь дело или нет.   



Отредактировано: 06.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять