Алый закат

Глава 23

Когда пропали старые граф и графиня, Елизавета взяла на себя опеку над сестрой. У этого была и ещё одна причина: обращение Софьи. За новичками должен присматривать тот, кто их сделал бессмертными. Таков древний и непреложный вампирский закон, введённый ещё самым первым королём. Слуг, конечно же, беспокоило то, что сёстры почти не притрагиваются к еде и гуляют по ночам, но предпочитали держать язык за зубами. Мало ли какие последствия могут быть! Подозрения длились бесконечно. За это ответственна Елизавета. В то время её гипноза немного хватало на то, чтобы внушить персоналу своё, но надолго этот эффект не задерживался. Приходилось постоянно подчищать память горничным, гувернантке, поварам, конюхам и садовникам. Само собой, Елизавету такой порядок постепенно начал надоедать, но она прекрасно понимала, что иного выбора нет и вряд ли предвидится в самое ближайшее время.

Не знала ни одна из сестёр о том, что за их особняком всё это время кое-кто следил. И ладно, если бы слежку устроил Люциус. С ним бы Елизавета кое-как смогла бы справиться. Наблюдателем был селянин, возомнивший себя охотником на нечисть. Собрав все необходимые сведения, он подначил народ взяться за вилы с факелами и убить поганых кровопийц. На подготовку ушёл далеко не один день. Когда же всё было подготовлено, мужчина возглавил отряд мстителей

- Ваша светлость, - обратился к Елизавете престарелый дворецкий - у меня для вас пренеприятнейшее известие.

- Что произошло? – спросила графиня, не отрываясь от книги.

- На нас напали селяне.

- Они чем-то вооружены?

- Ничем, кроме вил и факелов. Похоже, хотят пожар устроить.

Дворецкий, пожалуй, был единственным, кому Елизавета могла доверить свою тайну, ведь Тихон, по сути, и сам не совсем человек. Он был сыном мага и обычной женщины, лишившимся почти всех сил после одного случая. Тихон много раз прошёл проверку и заслужил доверие всех членов семьи. С ним можно было не беспокоиться и о собственной безопасности. Даже без половины сил он мог использовать контр-заклинания, как и прежде. Он же и умудрялся каким-то чудесным образом утихомиривать сплетников и опровергать все слухи, ходившие о графском роде Хериэн.

Услышав его слова, Елизавета резко захлопнула книгу, сказав:

- Я должна их как-то образумить.

Тихон остановил её, придержав за руку. Елизавета же смерила его не очень довольным взглядом. Не переставая смотреть на графиню, Тихон произнёс:

- Ваша светлость, боюсь, в этот раз даже я бессилен. Мои чары внушения на них не действуют. Боюсь, придётся бежать.

Через пару мгновений особняк загорелся. Сняв туфли, Елизавета на полной скорости вампира пересекла коридор и постучалась в дверь покоев Софьи, пытаясь разбудить её. Та словно бы ничего не слышала. Сделав вдох-выдох, Елизавета со всей силы дёрнула на себя дверь и тут же снесла её с петель. Грохот, раздавшийся при этом, привёл бы в чувства даже полу глухого кучера Афанасия, жившего в каморке неподалёку от конюшни, что уж говорить о Софье.

- Нам нужно идти. – сказала Елизавета. – И немедленно. Иначе мы погибнем.

Однако выбраться они смогли не сразу. Запасной выход тоже был забаррикадирован снаружи. Понимая, что положение слишком серьёзное, графиня молвила:

- Софья, возьми меня за руку. Вопросов не задавай. В данный момент они лишние.

Софья сделала так, как ей было велено. Затем обе графини посмотрели на Тихона, заявившего:

- Я присоединюсь к вам немного позднее, ваша светлость. У меня на границе есть свой дом. О нём никто не знает. Вы увидите его сразу. От глаз простых смертных он скрыт магией. Для вас же здесь нет преград. Дом охраняет моя дочь, Мария. Она вам поможет освоиться. Назовитесь ей, и Мария сразу вас впустит.

Поблагодарив Тихона, Елизавета прошептала заклинание и вскоре телепортировалась вместе с Софьей к домику Тихона. Выйдя из телепортационного круга, Елизавета пробормотала:

- Отныне предстоит нам тщательно скрываться.



#60084 в Фэнтези
#8570 в Городское фэнтези

В тексте есть: люди, вампиры

16+

Отредактировано: 19.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять