Анабель - дочь некроманта

Глава 9.

Идти было недалеко. Общежития размещались прямо в здании академии. Посредине возвышалась учебная башня с квадратным основанием, а с боков к ней были пристроены корпуса общежитий, всего в три этажа высотой.

Сложена академия была из румбита – красивого камня темно-серого цвета с синими прожилками. Даже я не знала всех его магических свойств. Но основное – концентрировать и отдавать солнечную энергию – было известно всем. Это позволяло круглый год поддерживать комфортную температуру в здании, что сделало бы этот камень отличным материалом для строительства домов, не будь он таким дорогим.

Но во времена основания академии то ли не считались с расходами, то ли румбит тогда не был настолько редким и дорогостоящим, но из него выстроили не только все здание академии, но еще и невысокий заборчик вокруг сада, в котором с тех пор царило вечное лето.

Даже сейчас, ранней весной было приятно насладиться видом цветущих и плодоносящих деревьев, но я заранее предвкушала, как прекрасно будет прогуливаться тут среди зимы.

Задумавшись, я машинально шла по садовой дорожке, и в тот момент, когда я уже хотела свернуть к правому флигелю академии, где располагалось женское общежитие, я услышала позади себя незнакомый мелодичный голос:

– Не спеши, Анабель. Я хочу с тобой поговорить.

Я резко развернулась и ошеломленно уставилась на давешнего дорвиданца, который прожигал меня взглядом.

Не знаю, что удивило меня больше – то, что он проследил за мной, то, что, несмотря на легкий певучий акцент, он хорошо говорил по-веррийски, или то, что посмел обратиться ко мне по имени.

– Прошу прощения, я, кажется, поторопился, – он усмехнулся, кажется, правильно истолковав мое возмущение, – в правилах академии ведь указано, что студенты могут обращаться друг к другу по имени.

Я недовольно прищурилась. В уставе академии, действительно, был пункт о том, что в стенах академии все студенты равны, и титулы при обращении опускались. Вот только большинство при общении употребляли фамилии, оставляя имена для самых близких – друзей или любимых. И что-то мне подсказывало, что этот нюанс дорвиданцу прекрасно известен, и это не ошибка, а намек на некую тайную близость между нами.

Что ж, мальчик сам нарвался. Пусть дар некромантии оставался моим тайным козырем, о котором этот самоуверенный петух даже не подозревал, да и в любом случае, он явно был более опытным и обученным магом в этой сфере, но как же опасно недооценивать целительскую магию. Она может быть совсем не безобидной.

Поэтому я не стала снисходить до объяснений, а решила действием раз и навсегда научить назойливого преследователя соблюдать дистанцию. Обычно, это действовало безотказно. И только я начала складывать пальцы правой руки в специальном жесте, как раздался громкий и сердитый крик:

– Гарольд Тибо!

Мы с довиданцем резко вздрогнули и повернулись на голос. Со стороны женского корпуса к нам шел Его Высочество принц Александр и оставшаяся часть дорвиданской делегации. Принцессы с ними уже не было, а во главе шествовал грозный парень, на которого я только сейчас обратила внимание. И если на церемонии он ничем из группы соотечественников не выделялся, то сейчас было заметно, что именно он среди них главный. И, похоже, именно он окликнул докучающего мне парня, поскольку тот досадливо цыкнул и отступил от меня на пару шагов.

– Прости, Лайнелл, я решил вас тут дождаться и заодно развлечь беседой очаровательную леди, без какого либо злого умысла, клянусь!

– И все же, пока мы не дома, постарайся вести себя максимально корректно и лучше вовсе избегай любых леди, – жестко ответил упомянутый Лайнелл.

Если я правильно поняла, это был Лайнелл Дарио, в списке указанный как руководитель группы. На меня он подчеркнуто не смотрел, сосредоточившись исключительно на Гарольде Тибо. Я же про себя подумала, что скоро все же научусь различать дорвиданцев. По крайней мере двоих я уже точно запомнила. И один из них мне определенно нравился. А если он сможет донести до остальных своих одногруппников, что меня лучше игнорировать, то будет и вовсе прекрасно.

Но, не успела я обрадоваться, как Его Высочество решил испортить мне настроение.

– Рон Дарио, идите пока к главному входу корпуса, я вас догоню буквально через несколько минут. Мне нужно кое-что передать роне Блэквурд.

Группа дорвиданцев тут же дружно и дисциплинированно потопала вперед, а я снова осталась наедине с принцем, и взгляд его был совсем не дружелюбным.

– Что-то не так? – спросила я, поскольку принц начать разговор не торопился, – я же ничего не сделала! Ваше Высочество, не нужно так грозно смотреть!

Принц мученически закатил глаза. Он уже неоднократно просил меня в академии называть его роном Санторсом, но я упорствовала. Дело в том, что наследный принц был исключением, и по правилам, к нему нужно было обращаться по титулу, если только он не давал своего королевского позволения называть его по фамилии или по имени.

И поскольку правил я не нарушала, то придраться принцу было не к чему, хотя он и утверждал, что несмотря на всю уважительность обращения, ему казалось, будто я издеваюсь. И честно говоря, ему не казалось.

– Рона Блэквурд, вы специально пытаетесь провалить наше задание? Вам так сильно хочется развязать конфликт с Дорвиданом? Что за проблемы у вас с этим Тибо?

– У меня никаких проблем, – пожала я плечами, – просто у человека с манерами плохо, я-то тут причем?

– То есть, это не вы спровоцировали молодого человека оказывать вам повышенное внимание? Почему же тогда я не вижу на вашем лице и тени благодарности за то, что мы спасли вас?

– Пфф, – презрительно фыркнула я, – если вы кого-то и спасли, то исключительно этого неприятного типа. Ему сегодня сказочно повезло!

– Мда, как же вы все-таки похожи с братом, – вздохнул принц.

– Конечно, похожи, – гордо вскинула я голову, но потом подозрительно уточнила, – а что именно вы имеете в виду?



Отредактировано: 11.09.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять