Андре де Хельмонт. Охота на некромага (книга 3)

Глава 11. Томас и Лилиан

Будьте сплоченны, помогайте друг другу.

 

Источник неизвестен

 

1

Когда военный аэровер агентов с гулким ревом поднялся в небо и улетел, Андре остался один, окруженный темнотой и звенящей тишиной. Он медленно выдохнул. Ему показалось, что он совсем не дышал последние двадцать минут. Сердце учащенно билось. В груди нестерпимо жгло. Во рту пересохло. Мальчик осторожно выглянул в окно. Внизу никого не оказалось. Арлу, Матвея, Натаниэля и Дерека забрали агенты. Андре нужно найти их и освободить. Почему никто из агентов не отправился в погоню за Андре? Некромаг им не нужен? Или же преследования стоит все-таки ожидать в скором будущем?

Андре поднялся на ноги и быстро пошел к выходу. У выбитой двери он ощупал нож в правом ботинке, осмотрел свои руки. Его вязаные перчатки без пальцев были в пыли и кое-где порваны, под ногтями засела едкая грязь.

Улица позади здания оказалась сплошь испещренной воронками. Кирпичные дома вокруг – груды развалин, тротуары от бомб – словно полотно пилы, вверх-вниз. Солнце высоко в небе, над огромным полукуполом Мегаполиса ярко освещало эту часть Юриатра. Андре выбрался за черту некогда жилого района и остановился на холме, среди торчащих из густой травы массивных стальных опор старого ржавого трансформатора. Внизу бежала тропинка. Кто мог ее протоптать здесь? Местность казалась необитаемой даже мелкими животными, вроде мышей или крыс.

Андре осмотрелся. Здесь агенты не станут его искать, если вздумают. Поэтому именно этим путем мальчик решил вернуться на городскую свалку, к Шерре, Лилиан и Томасу. Вечер приближался быстро. Скоро должно было совсем стемнеть, поэтому некромаг прибавил ходу.

Вскоре нос Андре уловил запах разлагающегося мусора, - свалка была рядом. К позднему вечеру некромаг достиг своей цели. Он вошел в здание и быстро поднялся по полуразрушенной лестнице.

- Шерра! Шерра!!! – позвал мальчик. – Лилиан! Томас! Где вы?

Темнота в помещениях и коридорах казалась живой. Она медленно переливалась по полу к потолку, потом осторожно сползала по стенам с осыпавшейся  штукатуркой. Она клубилась, словно пар, и дышала. Андре явно слышал звук ее дыхания. Мальчик усмехнулся. Глупый, подумал он. Совсем нервы расшатались. В следующее мгновение что-то твердое ударило Андре в живот. От неожиданности мальчик согнулся и слегка застонал, обхватив себя руками. Потом поднял лицо и различил в мерцающем свете бледное личико Лилиан с огромными испуганными глазищами. Некромаг поднял взгляд выше и узнал Шерру. Она чуть улыбалась. Ее рука по-прежнему была сжата в кулак.

- Давайте надерем ему… - что именно хотели надрать Андре его друзья, мальчик не узнал, но догадался. Последнюю, незаконченную фразу выкрикивал Томас, видимо по какому-то сигналу Шерры покинувший свое укрытие и бегущий теперь по коридору, размахивая коротким железным прутом. Узнав Андре, он резко остановился и отбросил в сторону свое оружие, широко улыбаясь ртом с выпавшими передними зубами. – Андре?

Резкий удар мягкой ладони по лбу Андре заставил мальчика вскрикнуть. Он пошатнулся и оперся о стену. Лилиан, похоже, признала некромага последней. Ее рука медленно опустилась и девочка рассмеялась:

- Извини, Андре… Я подумала, что ты грабитель…

Шерра присела возле Лилиан и нежно обняла девочку, внимательно глядя на Андре. Мальчик чуть опустил глаза. Он точно понял вопрос девушки.

- Их забрали агенты.

- Куда?

- Я не знаю точно, но Арла говорила о какой-то Исправительной Станции в Арривале…

Шерра тоже пожала плечами.

- Я никогда не слышала о такой… Но мы узнаем. Ты принес что-нибудь поесть для Лилиан и Томаса?

Андре быстро сунул руки в карманы куртки и выудил оттуда пару консервных банок и пакет сухарей.

- Это все, что мне удалось спасти… Во время задержания агентами было жарковато… - Андре улыбнулся. Шерра поддержала его. Дети накинулись на еду, по очереди запуская маленькие ручки в пакет с сухарями. Андре пришлось помочь им открыть консервы.

Они перебрались этажом выше. Андре с Шеррой развели в большом баке огонь, и теперь все грелись возле него. Ребята постелили у горячего бака всякие одежды и уселись на них, внимательно слушая рассказ Андре. Дети доедали припасы, которые смог унести некромаг. Мальчик дружески шлепнул Томаса по лбу и рассмеялся:

- А здорово ты кричал, когда несся, чтобы ударить меня! Настоящий воин!

- Ага, - пролепетал мальчик, потирая грязную щеку. – Меня Арла научила.

Андре улыбнулся, вспомнив лицо девушки, когда она улыбалась ему и когда дралась с ним, - каждый раз это был словно другой человек.

- Я приготовил тебе подарок, - проговорил Томас, протягивая Андре маленький крестик из проволоки на черной веревке. – Я сам его сделал. Я хочу, чтобы он помогал тебе, Андре.

- Да, он поможет, - с детской наивностью кивнула Лилиан. Шерра только улыбнулась и крепче обняла сидящую перед ней Лилиан.

- Спасибо тебе, Том, - похлопал мальчика по плечу Андре. – Я с радостью буду носить его.



Отредактировано: 13.02.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять