Дарион.
Я не находил места. Даже когда ноги сами вели по коридорам, даже когда рот отдавал приказы, а люди бежали исполнять — внутри всё ходило ходуном, как будто кто-то вырвал из меня стержень и оставил пустоту, в которой звенит одно имя.
Ангелия.
Её похитили в городе, среди бела дня, почти у порога мастерской. Не на дороге, не в лесу, не в пути — там, где по всем расчётам должно быть безопасно. И от этого внутри поднималась не только тревога — злость. На себя, на охрану, на то, что я позволил миру снова приблизиться к ней слишком близко.
Ален и Риан стояли в моём кабинете — запыхавшиеся, с пылью на одежде, с кровью на губе у Алена и синеватым плечом у Риана. Дети, а принесли весть, от которой взрослые должны были бы побледнеть.
Я не имел права показывать страх при них. Они уже сделали всё, что могли. Теперь очередь была моя.
— Поднять Белых, — сказал я. — Перекрыть выезды. Южные кварталы — прочесать. Кареты и повозки — проверять все.
Слова звучали ровно. Но внутри всё рвалось.
Когда они вышли, я на секунду остался один и впервые за долгое время позволил себе короткий, грязный страх: если я не успею…
Я ударил кулаком по столу так, что чернильница подпрыгнула.
Нет.
Я не допущу.
Мы подняли город за час.
Белые Всадники работали как сеть: перекрывали улицы случайными телегами, ставили людей у мостов, у ворот, у трактиров, где могли сменить упряжь. Я отправил гонцов к тем, кто держал лавки и склады в южных кварталах — там, где проще всего спрятать повозку под брезентом и раствориться.Я сам вышел на улицу.
Ночь уже сгущалась, фонари зажигались один за другим, и в этом полумраке город становился опаснее: тени длиннее, лица — одинаковее. Я шёл быстро, почти бежал, но заставлял себя не суетиться. Суета — это ошибка. Ошибка — это смерть.
Мы опрашивали всех: уличных торговцев, мальчишек на побегушках, кучеров, стражников, которые ничего не видели. Я умел задавать вопросы так, чтобы человек начинал вспоминать. Умел давить голосом и молчанием.
Но время уходило.
И чем дольше мы не находили след, тем яснее мне становилось: это не случайные воры. Это не повезло подвернуться.
Это было заказано.
Вдруг я вспомнил Изольду ещё до того, как признался себе, что вспомнил.
Потому что всё началось с неё. Не сегодня, раньше.
За два дня до похищения она сама попросила встречи. Прислала записку с печатью, написанную тем почерком, который всегда выглядит как обещание: Мне нужно поговорить. Наедине. Это важно.
Я согласился — по глупости. По привычке закрывать хвосты. По уверенности, что контролирую ситуацию.
Она ждала меня в своём городском салоне, где всегда пахло дорогими духами и чужими тайнами. Леди Изольда была красивой — той красотой, которой не доверяешь, но всё равно смотришь. Она умела сидеть так, чтобы мужчина чувствовал себя сильным, и говорить так, чтобы он забывал, что она считает его слабости.
Она подошла ко мне слишком близко сразу.
— Дарион, — сказала она мягко. — Ты избегаешь меня.
— Я занят, — ответил я холодно.
Она улыбнулась так, будто я сказал комплимент.
— Я знаю, чем ты занят. Белые Всадники, заговоры, честь. — Она провела пальцами по моей перчатке. — Но ты всегда находил для меня время.
Я отступил на шаг.
— Изольда, — сказал я, — я пришёл не за этим. Говори, что важно.
И тогда она перестала играть в намёки. В её глазах блеснуло что-то другое — не кокетство, а злость, спрятанная под шелком.
— Я люблю тебя, — произнесла она вдруг.
Слова должны были ударить. Но ударили иначе: как неприятная обязанность.
— Ты путаешь любовь и собственность, — ответил я.
Её лицо на секунду застыло.
— Ты смеешь… — выдохнула она.
— Я не буду продолжать то, что было, — сказал я. — Мы закончили.
Она сделала шаг ко мне, и в этом шаге была уже не нежность, а попытка удержать.
— Ты не можешь просто так уйти, — прошептала она. — Ты обещал.
— Я ничего не обещал, что заставило бы меня предать себя, — ответил я.
Её пальцы сжались на моей руке.
— Это из-за неё? — спросила она резко. — Из-за той девки?
Я молчал, и этим молчанием сказал больше, чем любыми словами.
Изольда улыбнулась — криво.
— Из-за Лютиции? — она произнесла имя так, будто плюнула. — Ты разрываешь со мной отношения из-за неё?
Я почувствовал, как внутри поднимается ярость.
— Не смей произносить её имя так, — сказал я тихо.
— Значит, да, — прошептала Изольда. — Она. Она забрала тебя.
— Никто меня не забирал, — ответил я. — Я сам выбираю, с кем быть рядом. И с кем — нет.
Она смотрела на меня несколько секунд, а потом вдруг стала ласковой снова — слишком резко, слишком искусственно.
— Ты пожалеешь, — сказала она тихо, почти нежно. — Ты всегда жалеешь, когда выбираешь неправильно.
Я ушёл, не обернувшись. И тогда — тогда я ещё не знал, что в её голове уже щёлкнуло.
Теперь, стоя на улице и слыша доклады Белых, я понял: этот ты пожалеешь был не словами. Это было обещание.
Когда очередной гонец прибежал с пустыми руками, я перестал искать “кто мог”.
Я стал искать кто точно.
Я отправил людей в южные кварталы продолжать поиски, а сам повернул в сторону дома Изольды.
Гнев во мне был холодным. Не слепым. Ярость солдата, который знает: если сейчас дрогнет — погибнут.
У её особняка стояли фонари, стража, карета у ворот. Она не пряталась. Она никогда не пряталась — она считала, что ей нечего бояться.
Я вошёл без приглашения.
Слуга попытался остановить меня.
— Милорд, леди Изольда не принимает—
Я посмотрел на него, и он отступил, словно его толкнули.
В гостиной она сидела у камина, в лёгком платье, будто ждала не меня, а поклонника. Увидела меня — улыбнулась.
— Дарион, — протянула она. — Как неожиданно. Ты всё-таки пришёл.
#61122 в Любовные романы
#19304 в Любовное фэнтези
#34978 в Фэнтези
#11238 в Приключенческое фэнтези
16+
Отредактировано: 26.01.2026