Английская роза

Глава 6 Маска, кто ты?

***

Молчит... таинственна, заговорит... так мило
Вы можете придать ее словам
Улыбку, взор, какие вам угодно...

М.Лермонтов "Маскарад"

 

Девушки попали первый раз на такой изысканный и необычный вечер. Чувства они прятали под масками, и лишь трепет рук, поправлявших прически и маски, выдавал их волнение. Только очень пожилые дамы и такие же джентльмены ждут от подобных вечеров невиданных кулинарных деликатесов, а остальным кажется, что произойдет что-то необычное и долгожданное. У скучающих матрон появятся пылкие поклонники, а молодые девицы подцепят выгодных женихов. Именно так - во множественном числе. Чтобы потом выбрать наиболее выгодную партию. И только немногие, романтически настроенные девушки, мечтают не о богатстве, а о настоящей любви. Ни в том, ни в другом подходе к браку ничего плохого не было. Все зависело от самой девушки, ее желаний и устремлений, от ее натуры и характера. Со времен Джейн Остин мало что изменилось в обществе.

Элли и Эмили сразу попали в водоворот шумной и загадочной толпы. Все пытались остаться неузнанными. В этом и была прелесть такого бала. Но приличия здесь соблюдались также неукоснительно. По крайней мере,  в отношении незамужних девиц. На первый танец Элли пригласил сам Юлий Цезарь. Пажеский костюм не мог скрыть того, что надел его не юноша, а прелестная девушка. Перед Эмили возник грозный одноглазый пират, как и предсказывала Элли. Кавалеры говорили комплименты и рассказывали местные сплетни.

Встретившись у столика с напитками, Элли и Эмили обменялись впечатлениями о своих кавалерах.

- Я ожидала более остроумного собеседника, - посетовала Элли. 

- А мой сразу же растворился в толпе, едва подвел к леди Астор. Даже не предложил ничего принести и угостить, - пожаловалась Эмили.

- Чего ты ожидала от грубого пирата? - улыбнулась Элли.

- Но ты говорила, что это будет принц или князь в обличьи пирата,- засмеялась в ответ подруга.

Но продолжить разговор им не дали новые кавалеры. Один в богатом наряде венецианского купца, а другой - пышном костюме турецкого султана.

Купец говорил мало, но в конце, оставляя Элли возле леди Астор, куда она попросила ее подвести, он вложил ей что -то в руку. Украдкой взглянув, Элли обнаружила записку. " Это становится традицией", - с досадой подумала Элли. Но прочесть ее сразу не смогла, а только спрятала в карман. Записка  больше испугала, чем заинтриговала. Отойдя к окну, где стояла огромная кадка с пальмой, она прочла записку, в которой ей назначали свидание после кадрили. Ее будут ждать на балконе у камелий. Когда она рассказала об этом Эмили, то та пришла в восторг и предложила поменяться костюмами. Поколебавшись, Элли согласилась. Эмили была более смелой в этом отношении девушкой. Но Элли взяла с нее обещание никуда не удаляться и сразу же раскрыть свою личность, если что-то замышлялось именно против нее - Элли. Ей везде мерещился мрачный виконт. Хотя тот был где-то в Италии.

- Да, султан пригласил меня на вальс. Тебе придется потерпеть его глупые шуточки, - известила подругу Эмили.

- Меня это больше устраивает, чем свидание на балконе, - заверила ее Элли.

Кадриль они решили пропустить и выпить по чашке чая с пирожными.

Наступило время отправляться Эмили на балкон. Элли решила все-таки быть где-нибудь поблизости.

Но ничего особенного не произошло. Они поговорили и разошлись в разные стороны. Эмили сделала вид, что уже налюбовалась камелиями, а купец - надышался воздухом.

- Элли, он случайно узнал твое имя от леди Астор и решил предупредить, что виконт злится на тебя и пытается испортить твою репутацию разными гадкими выдумками. Он знает, что это неправда, так как виконт жаловался на то, как ты с ним обошлась. Сейчас он и правда в Италии, но сплетни уже просочились в Лондон.

- Что же мне делать? - растерянно произнесла Элли.

Но возле нее уже был красавец султан и ей пришлось танцевать с ним вальс. Этот танец ей нравился, но, не всякий партнер был в нем приятен.

Настроение было уже не то, и девушки попросили леди Астор отпустить их домой. Они просто не остались на ужин, а уехали. Леди Астор все равно соблюдала диету, а они наелись пирожных.

Перед сном подруги обсуждали новость, но так и уснули ничего не решив.

На балу леди Астор услышала кое-какие сплетни по поводу протеже своей подруги. В отличие от сына, она очень любила себя, поэтому ей ни к чему было самоутверждаться за счет других. Она была самого высокого мнения о себе, чтобы беспокоиться, что кто-то может быть лучше.

Прежде чем составить мнение о девушке, она решила узнать ее получше. Леди Астор стала присматриваться к Элли. Конечно, ей не было дела до Элли как таковой. Но раз уж она сейчас под ее опекой и их пути пересеклись, то теперь она была в ее орбите и могла рассчитывать на справедливое отношение и защиту.

Ничего этого Элли не знала. Когда ближе к полудню к ним заехала леди Астор и сказала, что они должны ехать с визитами, Элли и Эмили были уже готовы. Опекунша осталась довольна их внешним видом. Она на минутку заглянула к хворающей подруге, но та дремала.

Процедура девушкам была уже знакома. Она состояла из короткой остановки у дома, куда лакей относил их визитную карточку, и они ехали дальше. Неожиданно леди Астор пригласила их на чай. Она стала расспрашивать девушек об их жизни дома. Чем они любили заниматься, о чем мечтают. Подруги искренне отвечали на ее вопросы. Леди Астор импонировала такая откровенность и прямота. Хотя больше говорила Эмили. Она была бойкой девушкой и здравомыслящей. Зато Элли делала умные и проницательные замечания. Ее суждения отличались глубиной и оригинальностью, что больше всего ценила умудренная жизнью дама. Она поняла, что Элли могла невольно навлечь на себя чей-то гнев или вызвать зависть. Жизнь света такова, что в нем нет места искренности и доброте.



Отредактировано: 26.12.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять