Английский для Китайца

Глава 2. Бюрократия, крики и живая ящерица

Первое, что Варя поняла на третий день работы: в Гонконге все улыбаются... пока ты не просишь подписать документ.

Путь к официальному оформлению в школе "Happy Talk" был похож на квест: пройти через трёх администраторов, четыре печати, две дублирующиеся формы и одну женщину по имени Мисс Ли, которая разговаривала исключительно в пассивной агрессии.

"You did not fill form 3B, Miss Gus-ee-va."
"А мне дали только 1А и 1С..."
"That is your problem."

Мисс Ли была воплощением бумажного ада. У неё были три любимых слова: "Fill again, please."

Студенты и культурный шок

Ученики продолжали удивлять.

Варя ввела новую игру: "Guess the animal". Нужно было описать зверушку по-английски.
"It is big, grey and has a long nose!" — радостно кричала Варя.
"Unicorn?" — предложил ученик Бенни, абсолютно серьёзно.

Другая девочка отказалась участвовать в игре, потому что «в прошлой жизни она была тигром и это для неё оскорбительно».

Третий ученик — взрослый мужчина по имени мистер Вонг — принёс ей ананас. Просто ананас. Без слов. Она не знала, принять ли это как подарок, взятку или предупреждение.

Параллельно Варя осознала, что не знает, как вести себя в «вежливо-китайской» культуре:

  • нельзя ставить палочки вертикально в рис (это как ставить свечи на могилу),

  • не стоит дарить часы (намёк на смерть),

  • и нельзя говорить "нет" прямо — вместо этого все используют фразу "maybe later", которая на деле значит: "никогда в жизни, забудь об этом навсегда, Гусева."

День ящерицы

И вот, казалось бы, обычное утро. Варя открыла дверь класса 3B, приготовила карточки, разложила маркеры, и вдруг — вопль.

"AAAAAAААААА!" — завизжала ученица София, указывая на стену.
"What? Fire? Ghost? Grammar?" — запаниковала Варя.

И тут она увидела ЕГО.

По белой стене класса, абсолютно невозмутимо, ползла ящерица. Живая. Настоящая. У неё даже были такие миниатюрные пальчики.

Варя замерла.
София кричала.
Мистер Вонг смотрел с философским интересом, как будто наблюдает природу Будды в действии.
А пятилетний Томми предложил назвать её «Сэндвич».

"Nobody panic!" — скомандовала Варя.
Она схватила пластиковую папку, попробовала аккуратно направить ящерицу к открытому окну. Та решила, что игра началась, и прыгнула… прямо ей на шею.

Крик, достойный хоррора.
Дети в восторге.
Мистер Вонг тихо зааплодировал.

Через пять минут ящерица была спасена, выпущена в кусты за школой, а Варя официально стала местной легендой под именем "Teacher who screamed but saved the lizard".

Итог дня

К вечеру Варя поняла, что:

  1. Грамматические времена — ничто, если в классе ящерица.

  2. Местные студенты считают, что unicorn — это животное из джунглей.

  3. Ананас — это валюта доверия.

Она шла домой по улочке, полной запахов жареного тофу и мандарин, и думала:

"Если меня не уволят до конца недели — я выживу."

На следующий день ей сказали, что у неё будет индивидуальный студент. VIP. Супер-важный. Ему нужна особая программа.

"He wants full privacy. He pays triple. Handsome man. You take him," — сказала Мисс Ли и даже... улыбнулась.

Ох, Варя ещё не знала, кого ей «дали»...



Отредактировано: 07.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять