Английский для Китайца

Глава 3. Таинственный ученик

На следующее утро в школе «Happy Talk» пахло чем-то подозрительно праздничным: кофе был бесплатным (то есть не из автомата), Мисс Ли надела серёжки с журавлями, а на стойке ресепшн стояла ваза с живыми цветами — впервые с начала времён.

"Что происходит? Праздник грамматики?" — пошутила Варя.
"VIP student coming today. Big money," — ответила ассистентка по имени Лили и зашикала. — "You must smile. Always. Only smile."

Варя поправила рубашку, проверила, чтобы зубы были без остатков лапши (последнее время это стало важным ритуалом), и пошла в класс 5A, назначенный для индивидуальных занятий.

Всё было идеально: флипчарт, карточки, даже кондиционер работал. Оставалось только не облажаться.

И тут в дверь постучали.

Вошёл он

Он вошёл — и Варя забыла, как дышать.

Высокий. Безупречно одетый — белая рубашка, часы, явно стоящие как её годовая зарплата, и... лицо, будто его лепили из мрамора по заказу женщин всех стран и культур.
Волосы тёмные, слегка взъерошенные, скулы такие, что на них можно было нарезать лук.

Он посмотрел на неё — спокойно, внимательно — и сказал:

"Hello. I learn."

Варя моргнула.
Потом моргнула ещё раз, на всякий случай.

"Вы... эм... вы учиться хотите? Я mean... you want to learn English?"
"Yes. Fast." — кивнул он. — "Important. Secret."

Она сразу вспомнила, как читала истории о секретных агентах, которые учат английский, чтобы сбежать с дипломатическим чемоданом через Канаду.

"Okay. We start with… uhm… greetings?"

Он кивнул, достал тонкий планшет, и внезапно она увидела… список слов на китайском и перевод на английский. Сверху жирно:
«Use with her»

«Серьёзно?.. Что за "ей-ориентированный" словарь?», — подумала Варя.

Первый урок

Варя решила начать с простого:
"Repeat after me: Hello, my name is…"

"Hello, my name is... handsome?"
Он это сказал абсолютно серьёзно. Без намёка на шутку.

"Uhm, no. Not unless you're introducing yourself на свидании."

Он наклонился ближе, медленно, и сказал:
"Maybe… I do."

Варя сбилась на середине слова "adjective".

Она решила сменить тему.
"What’s your job?"

Он задумался, словно пытаясь перевести мысленно десятилетие работы в двух словах, потом выдал:
"Finance. Strategy. Numbers. Also… boat."

"Boat?"
"Yes. Sometimes... boat."

«Ага. Он миллиардер. Или пират. Или и то, и другое,» — решила Варя.

И всё страньше...

После урока она зашла в учительскую, где Лили уже ждала, сияя, как фонарь на китайский Новый год.

"So? How was it?"
"Он сказал, что он boat."
"Да-да, у него, говорят, три. Один как дом. Другой как дом для дома."

"А кто он вообще?" — спросила Варя.
"We don’t know. Nobody knows. He’s not in social media. No press. No articles. Some say he’s from Macau, family has old money. Very old. Like... dynasty."

Варя почувствовала, как у неё внутри что-то щёлкнуло — то ли любопытство, то ли паника, то ли первая стадия влюблённости.

Она вышла на улицу, где стоял вечерний гонконгский туман, и посмотрела вверх, на неоновые вывески, сияющие, как секреты на кончиках пальцев.

Он красивый. Он богатый. Он странный.
И он её новый ученик.
Что может пойти не так? — подумала она.
Ответ: всё.



Отредактировано: 07.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять