Английский для Китайца

Глава 4. Первый урок — первая катастрофа

Варя готовилась к уроку с таким рвением, будто сдаёт экзамен на право жить в будущем. В её блокноте сияли схемы, карточки, диалоги уровня «для самых-самых начинающих»: "This is a pen", "My name is...", "What is this?".

Она даже принесла плюшевого мишку, чтобы показать «This is a bear».
(Плюшевого. С ресничками. С рынка в Монгкоке.)

Но когда в класс снова вошёл Цзюньхао, она поняла, что всё это было бессмысленно. Потому что:

  1. Он снова был одет с обложки журнала.

  2. Он снова посмотрел на неё, как будто она — головоломка, которую он хочет решить.

  3. Он снова... всё испортил.

Сцена: полный провал

"Good morning, Цзюньхао!" — бодро начала Варя. — "Can you say: good morning?"

Он посмотрел ей в глаза, медленно наклонился вперёд и с полной серьёзностью произнёс:

"Good… mourning."

"No, no, not mourning, как ‘траур’," — вспыхнула Варя, — "а morning! С буквой О, как… orange!"

Он внимательно посмотрел на её губы.
"You say again. Slow."

Она повторила. Он кивнул.
Потом сказал:
"Good... mmm... orange funeral?"

Она уронила маркер. Он поймал его на лету.
"You drop. I help. Like gentleman."
"Thanks. But… давайте, всё же, по плану, окей?"

Она показывает карточки

Варя достаёт карточку с картинкой собаки.
"This is a dog."

Цзюньхао:
"No. That is... bean?"

"Bean?!" — она в панике. — "Где ты видишь боб?!"

Он пожал плечами.
"Maybe you hungry."

Варя медленно вдохнула.
Потом карточка с чашкой.
"This is a cup."

Цзюньхао кивает:
"This is a… car?"

"КАРТЫ С ПРЕДМЕТАМИ! Просто запоминаем предметы!"

"You angry. I like it."

Она застыла. Он посмотрел ей в глаза, чуть прищурился — почти ухмылка.
"Maybe I not stupid. Maybe I play."

Так, стоп.

Варя подозревает неладное

"Подождите. Вы притворяетесь?" — она переходит на русский автоматически.
"Pretend? I? Never," — говорит он с лицом, где невиновность сочится из каждой поры.
"Then why do you call a cat ‘banana’?"

Он пожал плечами.
"Bananas are funny."

Она хочет возмутиться. Хочет что-то сказать. Но он смотрит так — с ленивой полуулыбкой, как будто точно знает, что доводит её. И ему это нравится.

Он тихо добавляет:
"You teach me. I be good. Maybe."

Апофеоз катастрофы

Варя решает сделать проверочный мини-тест.
Она берёт карточку с изображением стола и спрашивает:
"What is this?"

Цзюньхао торжественно отвечает:
"Marriage proposal?"

Варя хлопает себя по лбу.
Он встаёт, берёт карточку, встаёт за её спиной и тихо шепчет:

"You red. Like cherry. Like stress cherry."

Она разворачивается:
"Всё. Урок окончен. До свидания."

Он улыбается:
"Same time tomorrow?"

Вечер после катастрофы

Варя пишет подруге голосовое:

«Я провела урок с мужчиной, который, возможно, миллиардер, точно издевается надо мной, и называл кошку бананом. Я не знаю, что происходит. Но мне, чёрт побери, интересно.»

Она кладёт телефон и в окно видит, как у школы медленно отъезжает чёрный Bentley. Внутри — он. И он ей машет.



Отредактировано: 07.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять