Варя как раз пыталась объяснить группе студентов разницу между определённым и неопределённым артиклем, когда дверь класса внезапно открылась.
В дверь вошёл… Цзюньхао. В том самом спокойном, почти богоподобном облике, словно он и не исчезал вовсе.
— “Приветствую, мисс Варя,” — сказал он с лёгкой улыбкой и сел на свободное место в первом ряду.
Варя замерла на секунду — потом со смехом прошептала:
— “Ты как призрак, который всё равно возвращается.”
После пары минут неловкого молчания Цзюньхао поднял руку и спросил:
— “Можешь объяснить мне, когда использовать ‘a’ и когда ‘the’?”
Варя внутренне поаплодировала — её самый любимый и одновременно самый сложный урок.
— “Ну, давай представим, что ‘a’ — это новый знакомый, а ‘the’ — старый друг, который уже у тебя есть,” — начала она, улыбаясь.
Он кивнул с видом глубокого ученика.
— “То есть ‘a cat’ — это просто какая-то кошка, а ‘the cat’ — та самая, которую я уже знаю?”
— “Именно!” — обрадовалась Варя.
Небольшая группа свидетелей
Другие студенты, заметив в классе загадочного Цзюньхао, не могли скрыть удивления и начали шептаться.
— “Это же тот самый таинственный миллиардер!” — прошептал один.
— “А он здесь учится у обычной учительницы?” — удивилась другая.
Варя ловила на себе взгляды и чувствовала, как растёт её уверенность.
Чтобы снять напряжение, Варя предложила всем сыграть в игру — составлять забавные предложения с артиклями.
Цзюньхао удивил всех, придумав фразу:
— “A billionaire buys the the best noodles in Hong Kong.”
Варя рассмеялась:
— “Ой, смотри, он даже два ‘the’ поставил подряд — ну, настоящий английский гурман!”
Когда класс опустел, Цзюньхао подошёл к Вари.
— “Спасибо, что не выгнала меня в прошлый раз,” — сказал он с улыбкой.
— “Ты же знаешь — с таким богом спорить бесполезно,” — подмигнула Варя.
Он посмотрел ей в глаза и добавил:
— “Теперь я готов узнать больше, но только если ты будешь терпелива.”
#24611 в Любовные романы
#1276 в Романтическая комедия
#3026 в Молодежная проза
16+
Отредактировано: 07.06.2025