Английское лето

Когда первая неделя затягивается

Очередной вечер. Кажется, первая неделя решила поселиться тут навечно — прямо как непрошеный гость. Что за сюрприз, очередной вечер, и опять хочется плакать. Фильм, который мы смотрели, странно закончился, как будто бы прервался на середине, словно его вырвали из сна.

Вожатые уже давно ничего не контролируют, у нас в комнате сидят два мальчика. Если бы я ещё понимала, что они говорят, конечно, сидела бы в комнате с нашими девочками и мальчиками. Но я ничего не понимаю.

— Сходи к Лине, — говорит мне мама, которой я только что позвонила, — пообщайся.

— Ну как же, — говорю я, — лагерь ведь стоит таких больших денег, мне надо учить английский, никаких русских детей. Ты же сама говорила… — я даже не знаю, специально ли я так говорю, чтобы позлить маму, или вдруг стала такой сознательной.

— Слушай, не заморачивайся, на правила не всегда нужно обращать внимание, жизнь покажется куда более приятной штукой, — говорит мне мама. Не узнаю её, что это с ней. Видимо, она устала от моих рыданий.

— К тому же ты с ней всё равно не можешь всё время общаться, — продолжает мама, — у тебя же в отряде русских нет, а это значит, что у тебя остаётся только вечер для общения. Да?

— Ну тогда я пойду? — спрашиваю я.

— Общаться с Линой?

— Да. Люблю, целую, пока, отключаюсь, — говорю я и иду к Лине. Через двадцать минут приходят вожатые, выключают свет и говорят, что время спать. Все демонстративно укладываются в постели.

Иду опять в туалет, чтобы позвонить маме:

— Всё плохо, пришли вожатые, выключили свет и выгнали нас.

— Ерунда, ничего страшного, — говорит мне мама, — иди спать и тренируй своё умение отключаться и не реагировать на внешние раздражители.

— Нет, это ненормально, — говорю я, — вот сейчас у нас в комнате сидят два мальчика и очень громко разговаривают. Как я смогу спать при таких условиях? И заняться абсолютно нечем.

Мама начинает рассказывать, как важно уметь отключать мозги и не акцентироваться на всяких глупых вещах — в жизни бывает всякое.

— Ну, мама, — говорю я ей с укоризной в голосе, но мне при этом становится ужасно смешно, — а ещё я где-то потеряла свою зубную пасту, — добавляю я.

— Чисто теоретически ты можешь не чистить зубы, всего-то почти три недели осталось.

— Мама, как я могу жить без чистки зубов? У меня начнётся кариес. Как ты можешь давать мне такие странные советы?

— Хорошо, подходишь к вожатым и говоришь, — советует она, — я потеряла свою зубную пасту, где я могу купить новую? Уверена, они тебе помогут.

От маминых «полезных» советов хочется быстро бежать. Как она себе представляет — подойти к вожатым и спросить? С моим английским? А потом ещё понять, что они ответят. Это слишком сложный квест. Хорошо хоть не посоветовала попросить у моих сограждан в отряде. Вот это было бы ещё смешнее. Они ко мне все с таким подозрением относятся. Даже трудно представить, как они на это отреагируют. Ладно, чуть больше трёх недель впереди. Постараюсь прожить без зубной пасты. Надеюсь, кариес не успеет съесть мои зубы. А некоторые вообще никогда не чистят зубы и не парятся.

После разговора с мамой уснуть удаётся без проблем. И даже шум не особо мешает. К тому же я затыкаю уши берушами.



Отредактировано: 30.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять