Анти Золушка. Вся правда о любви и принцах

Глава 8

Дворец сверкал. Огни свечей в окнах мерцали и переливались.

Если бы не корсет, начисто блокирующий движения диафрагмы, я бы вздохнула от восхищения. Люди не верьте сказкам, на деле все гораздо красивей.

У ворот нас встретил главный церемониймейстер — господин в парике и лиловой ливрее, вышитой золотыми нитками.

— Леди Изабелла де Верьер и леди Алиана де Верьер! — провозгласил он так громко, что воробьи с крыши сорвались в панике. — Последние наследницы древнего рода! Добро пожаловать на бал.

Мать гордо кивнула.

— Как только вы попадете в помещение, вам следует встать в очередь представителей благородных родов. Эта очередь ведет к трону. Когда назовут ваши имена, вы должны будете приблизиться, сделать реверанс, и отойти в сторону.

Мы поднялись по бесконечной лестнице наверх, вошли через парадные двери и... и встали в очередь, словно в булочной моего родного мира. Только тут никто не пытался пролезть вперед, не кричал «Нарезной свежий, или с плесенью, как давеча?»

Наследницы благородных родов, вместе со своими матерями или отцами. Стояли ровно, смотрели гордо, пытались лишний раз демонстрировать драгоценности, которыми были увешаны с ног до головы.

— Будешь делать реверанс, постарайся привлечь внимание принца к своей груди, — тихо шепнула мне мать.

— А когда будем отходить от трона, постараться привлечь внимание к своему заду? — задала я вполне логичный вопрос.

Мать треснула меня веером по руке.

— И старайся молчать, — попросила она. — Ты после своего обморока такую околесицу несешь.

— А если принц меня о чем-нибудь спросит?

— Тогда отвечу я. А ты улыбайся, и показывай белоснежные зубы.

— Зубы и грудь показывать, зад прятать?

И я получила еще один удар веером.

Очередь двигалась неспешно. Каждая леди, проходя мимо трона, делала реверанс такой изысканный, что я начала подозревать: они все прошли курсы у леди Тарантулы.

Король благосклонно кивал, королева милостиво поднимала левую руку. А принц...

Когда я увидела его, то не поверила своим глазам, что где-то на белом свете встречаются такие красавчики. Пожалуй, он бы мог стать «лицом» дома самого Сарделькина. Принц был безупречен. Безупречно одет, безупречно, улыбался, на его безупречном теле был надет безупречный камзол.

И еще, он легким поклоном встречал каждую невесту, и говорил: «прелестно!». Чем очень напоминал ворону из мультика.

Но все девушки были очарованы, ничуть не смущаясь, что каждой из них досталось по одинаковому «прелестно».

Когда мы подошли чуть ближе, и перед нами насчитывалось всего три невесты, я заметила, что принц откровенно скучает. Ему, вероятно, приелись балы и красавицы, которых перед ним выставляли в безумных количествах.

— Следующие! — провозгласил церемониймейстер. — Леди Изабелла де Верьер и леди Алиана де Верьер!

Мать сжала мою руку. Мы шагнули вперёд.

Сердце колотилось, корсет сдавливал рёбра.

Мы остановились перед троном.

Король сидел, как будто его приклеили: величаво, но с профессионально вежливым лицом. Королева улыбалась, взглядом пытаясь просканировать возможную будущую невестку.

А принц Валериан вообще смотрел куда-то в пространство, кажется, особо даже не замечая, кто именно сейчас приблизился к трону. Как только мы совершили реверанс, его рот начал автоматически открываться, чтобы выдать очередное «прелестно». И тут к нему подлетела муха, которых вообще-то на балах быть не должно.

Принц начал тихонько отмахиваться, стараясь не привлекать внимания, но муха оказалась наглой, села прямо ему на нос. Валериан со всей силы стукнул себя по носу, и тихонько взвыл от боли.

Да, как и у прочих красавчиков с интеллектом у него не очень-то хорошо.

— Прелестно! — сказала я во весь голос.

Принц возмущенно посмотрел на меня.

Церемониймейстер шикнул, чтобы мы уже отходили и не задерживали других, страждущих поздороваться с королевской семьей. Мне пришлось повернуться к принцу задом.

Мы с маменькой отступили от трона, смешались с толпой гостей. Прошествовали мимо столиков с закусками, и встали в углу.

— Все прошло неплохо, — заявила она. — Ты удачно привлекла внимание принца. Теперь стой рядом со мной, я скажу, что делать дальше.

Вот такой вариант меня совершенно не устраивал. У меня по планам было свалить в сторону, и попробовать ослабить несносный корсет, мешавший дышать. Пришлось час терпеливо топтаться на одном месте. Пока наконец...

— Леди Тарантула. — Я заметила в толпе недавнюю мучительницу. — Надо с ней поздороваться.

— Я сама, ты стой здесь, — велела маменька.

Как только она отошла, я помчалась прочь. Надо-то всего-навсего найти какой-нибудь тихий уголок, или комнату.

Мои лёгкие кричали. Диафрагма подала в отставку.

Нужна комната. Любая. Даже кладовка для метёлок подойдет.



Отредактировано: 21.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять