Анти Золушка. Вся правда о любви и принцах

Глава 14.

Мы с принцем стояли друг напротив друга. Мать моя вдруг решила немного размять ноги и пройтись по чудесной лесной дороге. А разбойник в шляпе кинулся ее сопровождать.

— Может, я просто хотел увидеть, узнаешь ли ты меня в этом наряде, — почти беззвучно сказал Валериан.

— На балах тебе веселья не хватило? — спросила я. — Моя сестрица мало тебя развлекла.

Принц отменно побледнел, это было видно даже во тьме ночной, даже под повязкой, скрывающей его лицо.

— Реальная жизнь отличается от бала, — сказал Валериан.

— Да, в жизни все намного веселей, — согласилась я.

Он фыркнул.

— Обычно девушки называют свою жизнь непомерно скучной.

— Может быть, но моя жизнь непомерно весела. Никогда не знаешь, что произойдет в следующий момент.

— Ты очень странная.

— И это мне говорит принц в разбойничьем костюме? Прелестно!

— Поверь, у меня есть причины, почему я это делаю, — на какой-то момент Валериан стал серьезным. — Мне пришлось играть роль разбойника.

— Верю, — тут же согласилась я.

Надо уважать чужие причины.

Похоже мое быстрое согласие его слегка расстроило.

Он замер. Взгляд под повязкой явно искал признаки насмешки. Не найдя — слегка расстроился.

—Ты же должна спросить: «Что случилось? Кто тебя предал? Почему ты бродишь по ночам, как призрак?» — вырвалось у него с обидой. — Где же твоё женское любопытство?

— Я его поменяла на уважение чужого личного пространства, — ответила я.

Валериан хмыкнул — коротко, сдержанно, но в уголках глаз уже плясали веселые искры.

Разбойники тем временем перешёптывались, взволнованно поглядывали на своего предводителя.

Мать моя снова стала обмахиваться веером, а второй рукой спешно перевязала рану на руке сопровождавшего ее разбойника и объяснила, какими травами надо чистить зубы.

Тот преданно кивал, стараясь запомнить все советы.

— Захочешь узнать правду, приходи в таверну «Метла», — не выдержал принц. — Придешь?

Вот что за люди, если начинаешь выспрашивать никто ничего не скажет. Стоит только объяснить, что вообще-то тебе это неинтересно, как тут же все вываливают.

— Не знаю, — я пожала плечами.

— Ты не ценишь приглашение принца? — усмехнулся Валериан.

— Как можно не ценить приглашение, сделанное в темном лесу в окружении разбойников.

Я посмотрела на него — на мокрые пряди, всё ещё не до конца высохшие после бала. Честное слово, это был самый неадекватный вариант сказочного принца.

— Ладно, — громко объявил Валериан, отступая на шаг. — Мы отпускаем вас.

— Какое благородство! — хмыкнула я.

— Если ты недовольна, то могу взять тебя в заложницы, — принц улыбнулся сверкая зубами.

— Лучшее ее мать возьмем, — сказал разбойник с перевязанной рукой.

— Глупости, — возмутилась мать. — Приходи завтра, я тебе еще дам микстуру от кашля. Голос у тебя хриплый, часто на земле спишь?

Разбойник закивал.

Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Чрезвычайно деятельная женщина, если разбойники и в самом деле возьмут ее в плен, она быстро станет атаманшей. Уже через неделю они будут носить вышитые жилеты, пить травяной чай по расписанию и вежливо здороваться с прохожими.

Наша карета тронулась в дальнейший путь.

— Хм, очень странные способы знакомства у нынешней молодежи, — сказала мать моя.

— Это точно, — кивнула я.

— Неужели он просто не мог подойти ко мне? — вздохнула она с такой ностальгией.

Я с изумлением посмотрела на мать. Мне вначале казалось, что она тоже говорила о Валериане, но сейчас явно вышла какая-то нестыковочка.

— Ты о ком?

— Разумеется, о Феримире! — воскликнула мать, будто это было очевидно с самого начала. — Ты не узнала его? Он же раньше работал у нас садовником! Всегда смотрел на меня с любовью и боялся подойти. А сейчас устроил это представление в лесу… Наверное, чтобы впечатлить!

Я медленно повернула голову к окну.

Там, вдалеке, разбойник в поношенной шляпе махал нам вслед… и держал в руках пучок ромашек.

Я закрыла глаза.

Теперь всё встало на свои места. Феримир. Бывший садовник. Нынешний разбойник. Мой будущий отчим?

Дорогие читатели!

Приглашаю Вас в книгу нашего литмоба "Сестра злодейка"

16+

Натальи Неждановой

Целительница для герцога: наперекор судьбе

https://litnet.com/shrt/HkBS



Отредактировано: 21.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять