Кафе «Le Petit Pont» приютилось в тени мостовой арки, выглядело крошечным и уютным. На двери висела деревянная табличка; Анжелика, переводя дыхание после быстрой ходьбы, машинально прочла выжженную надпись: «К нам можно с животными». Это заставило ее на мгновение задуматься, но тревога, гнавшая ее сюда, была сильнее.
Внутри царил мягкий полумрак и запах свежей выпечки. Посетителей было немного. Взгляд Анжелики сразу выхватил у окна одинокую фигуру мужчины. Она направилась к нему, шаги глухо отдавались по деревянному полу. И почти у самого стола отпрянула, сердце бешено заколотившись в груди: из-под стола на нее смотрели умные, внимательные глаза огромной немецкой овчарки.
— Не бойтесь, мадам, она не кусается. Сорбона, свои, — раздался спокойный, бархатистый голос.
Молодой человек уловил ее испуг. Собака, навострив уши, повинуясь одному лишь тону хозяина, положила голову на лапы, не сводя с Анжелики взгляда, но уже без угрозы.
— Мадам де Пейрак, полагаю? — Мужчина поднялся, и в его движении была какая-то усталая грация.
— Да. Месье Дегре? — выдохнула Анжелика с таким облегчением, что на мгновение потемнело в глазах. Ее поиски, наконец, завершились. Она опустилась в кресло напротив, чувствуя, как дрожь в коленях постепенно утихает.
Адвокат предложил меню, но она лишь покачала головой:
— Чашку горячего капучино, пожалуйста.
Пока Дегре делал заказ у стойки, Анжелика невольно наблюдала за собакой. Та лежала недвижимо, как изваяние, но присутствие такого мощного животного вселяло в нее смутную тревогу.
Вернувшись, Дегре извинился за выбор места:
— Одно из немногих заведений в Париже, куда пускают с животными. Оставлять Сорбону одну я не могу.
— Не извиняйтесь, месье. Главное — что мы встретились. Мое дело не терпит отлагательств.
— Я догадываюсь, зачем вы здесь, мадам. Можете не утруждать себя долгими объяснениями, — сказал он, и в его глазах мелькнуло понимание.
Бариста выкрикнул заказ. Дегре принес высокую керамическую чашку, из которой тянулся ароматный пар. Анжелика поблагодарила, впервые внимательно разглядев своего собеседника. Ему было не больше тридцати. Длинные черные волосы, собранные в небрежный пучок, открывали строгие, четкие черты лица с легкой горбинкой на носу. И было в этом лице что-то неуловимо знакомое — сходство с его сестрой Кларой, которую Анжелика видела всего час назад.
Отпив глоток обжигающего кофе, она наклонилась вперед и заговорила, почти шепотом:
— Моего мужа, Жоффрея де Пейрака, вчера арестовали. По абсурдному обвинению. Он настаивает, чтобы его адвокатом были именно вы.
Дегре кивнул, не выражая удивления.
— Я польщен доверием графа. Немедленно займусь оформлением документов. Время — критический фактор. Ваш муж не должен давать показания без защитника.
— Вы думаете, он может себя подставить? — вспыхнула Анжелика. — Ему нечего скрывать!
— Успокойтесь, мадам. Речь не о вине. Речь о процедурах. Самый осторожный человек, не будучи юристом, может стать жертвой юридических тонкостей. Ему нужен щит. И я им стану.
В его голосе прозвучала такая твердая уверенность, что сердце Анжелики сжалось от внезапной надежды.
— Помогите ему, — прошептала она, и к глазам неожиданно подступили предательские слезы. — Он почему-то верит вам. И я… я тоже прошу. Верните его мне.
Дегре откинулся на спинку стула, его взгляд стал отстраненным.
— Ваш муж однажды спас от смерти мою сестру, когда все остальные отвернулись. Мой долг перед ним — на всю жизнь. Я сделаю всё, что в моих силах. Опасаюсь лишь одного — чтобы правосудие не оказалось… предвзятым.
— Что вы хотите сказать?
— Людей уровня Жоффрея де Пейрака не берут на голый следственный энтузиазм. За этим всегда стоит чья-то мощная воля, — он заметил, как побелело лицо Анжелики, и смягчил тон. — Но не будем забегать вперед. Расскажите мне всё, что знаете. Пока я в курсе лишь того, что передают в сводках новостей.
Анжелика колебалась. Пальцы невольно потянулись к сумке, где под подкладом лежала флешка — результаты расследования Бернара. Но инстинкт велел пока придержать козырь. Она опустила глаза и начала рассказ, опустив упоминание о цифровом архиве.
Дегре слушал, не перебивая. Когда она закончила, в его глазах стояла тяжелая дума.
— Я предупреждал вашего мужа, что вокруг проекта «Нептун» сгущаются тучи, — наконец произнес он. — Но думал о корпоративных интригах, мошенничестве с бумагами… а не об убийстве. Следствие, судя по всему, строит версию о заказе.
— Заказ? — Анжелика в ужасе вскинула на него глаза. — Бернар был ему другом! Братом!
— Для обвинения это не имеет значения. Их версия проста: ваш муж, чтобы скрыть финансовые махинации по проекту, устранил слишком осведомленного партнера. И у них есть улики: показания одного из сотрудников или подрядчиков, якобы подписанный Жоффреем приказ о форсировании сроков вопреки нормам, удаленный доступ к компьютеру Бернара с IP-адреса вашего мужа в ночь убийства… Всё упаковано аккуратно.
— Но этого же недостаточно для ареста!
— Обычно — да, — Дегре тяжело вздохнул. — Но этому делу дан высочайший приоритет. Из Елисейского дворца. Лично президентом.
Холодная волна прокатилась по спине Анжелики. Она вспомнила ледяные, оценивающие глаза президента Макрона на трибуне стадиона, его двусмысленный тост.
— Что же делать? — её голос звучал уже без сил.
— Сейчас я поеду в следственный изолятор, встречусь с графом, оформлю мандат. Как только получу возможность организовать свидание — сразу свяжусь с вами. А вам, мадам, нужно постараться сохранять силы. Они вам понадобятся.
Анжелика вскочила.
— Я поеду с вами! Я должна его увидеть! — От резкого движения у нее закружилась голова, и она ухватилась за край стола.
Дегре мгновенно оказался рядом, осторожно, но крепко поддерживая ее под локоть.
— Мадам де Пейрак, сейчас это невозможно. Но я обещаю: вы увидите его очень скоро.
Он кивнул, надел длинное пальто, свистнул собаке. Сорбона бесшумно встала, следуя за хозяином.
#27123 в Любовные романы
#1962 в Остросюжетный любовный роман
#271 в Фанфик
#139 в Фанфики по книгам
разница в возрасте, тайна семьи, милиардер и красивая...
16+
Отредактировано: 06.04.2026