Архивариус его величества

Глава 4

Это была служанка.

Оказавшись внутри, она торопливо закрыла двери и спросила в тревоге:

– Как вы, госпожа? Он ведь вам ничего не сделал, не так ли?

Облегченно выдохнув, я принялась рассматривать вошедшую. Та была среднего роста, шатенкой, худенькой и какой-то изможденной. На лице были заметны только большие глаза.

– Нет, – ответила, не уверенная в этот момент, была ли я рада появлению нового лица или нет.

С одной стороны, я ведь могла узнать у нее больше о ситуации, в которой оказалась. С другой – мне все еще хотелось немного побыть одной, чтобы полностью принять случившееся. Но посторонние, словно опасаясь чего-то, не оставляли меня надолго одну.

– Хорошо, – перевела дух служанка и осмотрела меня уже более спокойно и внимательно. – Как ваша голова? Лекарь сказал, что у вас не более чем царапина, но как это возможно? Столько крови вытекло…

Царапина? Учитывая мое самочувствие, у предыдущей владелицы явно было сотрясение мозга.

– Кружится, – ответила честно. – Что со мной случилось? – спросила осторожно, решив, что в моем состоянии будет вполне логично задать подобный вопрос.

Служанка замерла и глянула на меня внимательно. Я напряглась, опасаясь лишних подозрений. Мне совсем не хотелось, чтобы у кого-то возникли сомнения в отношении меня.

– Вы не помните?

– Все как в тумане, – вздохнула удрученно и для надежности еще и поморщилась.

Девушка некоторое время молчала, бросая на меня странные взгляды, а потом присела рядом с кроватью прямо на пол. На ее лице появилось сожаление.

– Я не была рядом с вами в тот момент, но слышала, что вы упали с лестницы, – пояснила она. – Простите, ваша милость, мне нужно было присматривать за вами лучше.

– Ты не виновата, – заверила ее. – Я не ребенок.

Незнакомка на эти слова почему-то ярко улыбнулась, впрочем, улыбка почти сразу пропала.

– Вы не изменились, – прошептала она тихо. – Господин барон… Простите, я не должна была говорить о нем, – торопливо добавила и замолчала, глядя с еще большей виной в ланьих глазах.

Я собиралась сказать, что все было в порядке, но не стала этого делать. Судя по ситуации, в которой оказалась прошлая хозяйка тела, а теперь и я, такое утверждение было не совсем верным. Походило на самообман.

Мне требовалось знать, что конкретно происходило и что этому предшествовало, но я никак не могла действовать опрометчиво.

Сослаться на потерю памяти от удара? Это был вариант. Но никто не знал, чем это могло аукнуться в будущем. Совсем не хотелось, чтобы герцог объявил меня сумасшедшей и оставил подле себя. Конечно, для того чтобы присматривать за подопечной, дабы та не натворила каких-нибудь дел из-за своего состояния.

Именно поэтому я и отбросила этот вариант.

– Мой отец, он…

Горничная прищурилась и выдала уверенно:

– Это все та женщина виновата. Певичка проклятая. Я слышала, недавно из-за нее снова подрались. Одного потом утром нашли. В канаве с дырой в животе. Молодой совсем. Говорят, был учеником в королевской канцелярии у кого-то.

Я слушала очень внимательно и удивлялась. Да, дуэль упоминалась, но мне казалось, что у сражения должна быть какая-то существенная причина.

Впрочем, чему удивляться, мужчины всегда дрались из-за женщин.

– Что теперь будет? – спросила девушка неуверенно.

– По закону все наше имущество перешло герцогу, – сухо повторила я слова, которые слышала за сегодня уже несколько раз.

– А с вами?

– А я отправлюсь в монастырь.

Не было ни ахов, ни ругани. Вместо этого служанка словно расслабилась. Казалось, что до этого момента ее будто что-то тяготило.

– Ты что-то знаешь? – спросила наугад, понимая, что в ином случае реакция должна была быть совсем иной.

Прежде чем говорить, служанка проверила дверь, а после встала на пол на колени и, приблизившись, зашептала:

– Я узнавала, госпожа, господин не единственный человек, павший от рук его светлости на дуэли. В прошлом году он убил барона Ко́рбрака. Герцога возмутило самовольное перемещение пограничных камней. Он вызвал барона и убил его. У того тоже была только дочь. Поговаривают, что после ее никто не видел, а недавно было объявлено, что она заболела грудной лихорадкой и скончалась. Так что может и хорошо, что мы уедем подальше.

Договорив, она отодвинулась и со значением посмотрела на меня. Судя по всему, ей не верилось, что баронесса отошла в мир иной именно из-за лихорадки.

Обстоятельства действительно выглядели подозрительными, но в это время аристократы часто боролись друг с другом на дуэлях, поэтому все могло быть простым совпадением. Но в одном я была согласна – мне действительно лучше было уехать.

И дело было не только в том, что я не хотела становиться игрушкой в чужих руках.

В этом месте могло проживать слишком много людей, которые способны были понять, что в этом теле теперь находилось другое сознание. Безопаснее будет где-нибудь подальше отсюда.

И пусть провести всю жизнь в какой-то там обители мне не хотелось, отъезд сейчас казался наилучшим вариантом.

– Нам нужно собраться, – произнесла я решительно. – Герцогиня обещала помочь, но…

Не договорив, я посмотрела с намеком, надеясь, что меня поймут.

Пусть бабушка Зериона и выглядела милой, но она была его родственницей, а значит, полностью доверять ей явно не стоило. Все-таки для нее при любом раскладе важнее было благополучие близкого человека, а не посторонней девицы.

Служанка, услышав мои слова, серьезно кивнула, а затем поднялась и стряхнула солому с подола.

– Сделаю все, что смогу, госпожа, – пообещала она и торопливо ушла.



Отредактировано: 11.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять