Аромат с перчинкой

Глава 1

Сидя в комнате, Олри смотрела в окно, попутно читая местный вестник. Чего там только не обнаружилось, но вот одна запись заинтересовала:

«Скандал на Книжной улице! И снова в эпицентре дом номер семь. Призраки расшалились, еще один претендент покинул дом с ужасом на лице. Найдется ли хозяин, который приглянется духам проклятого дома?»

— Ось? Ты слышал? Призраки, проклятие, м-м-м-м… А мне нравится. Сходим, посмотрим?

— Ты совсем рехнулась? Зачем тебе проклятый дом? — возмутился ящерка.

— Затем, — ответила и показала язык. Но, заметив обиженную мордочку питомца, пояснила: — Смотри сам, слуг у нас нет, помощников тоже. А призраки, если они такие сильные, могут стать самыми лучшими помощниками и советчиками. А еще они — верный источник информации. Улавливаешь?

— А проклятие? — на мордочке ящерки застыло скептическое выражение. Олри отмахнулась.

— Интуит я или где? И с ним разберемся. Главное отыскать источник. Уж с этим-то я точно справлюсь. Идем?

— С ума сошла? Прямо сейчас? Ты же в окно смотришь, ночь на дворе. Завтра пойдем, никуда этот дом не убежит.

— Ладно, — пришлось согласиться девушке, хотя внутри все аж зудело пойти прямо сию минуту и посмотреть на то, о чем писали в газете.

— И приглуши свой азарт, госпожа Тинра — эта милейшая женщина — точно обратно не впустит. Как она сказала? У нее тут приличные леди останавливаются. А соберись ты на ночь глядя на прогулку, она точно решит, что ошиблась в тебе. И рекомендация лорда Эдвира не спасет.

— Ты прав, — нехотя согласилась девушка, вспомнив, как ее изначально разглядывали, отмечая и брюки, которые леди точно не должны носить, и растрепанный после дороги вид, хотя леди всегда должны выглядеть прилично, даже если попали в какую заварушку, все равно должны благоухать розами или фиалками, но никак не потом и грязью. Да-да, вот такие они — леди. — Хорошо, дождемся утра и отправимся смотреть дом и Книжную улицу.

На этом и решили. Не успела Олри дочитать газету, как в дверь постучали, служанка пригласила девушку на ужин, который состоится через полчаса. Чтобы и дальше не шокировать хозяйку «Аржестика», пришлось переодеваться в платье, благо одно она успела прихватить с собой на всякий случай. Она и предположить не могла, что случай предоставится так скоро.

Спустившись вниз, осмотрелась. Обеденный зал поражал чистотой и уютом. Из двенадцати столов все были заняты, только за одним сидело вместо четверых всего двое. Туда Олри и направилась. Для приличия спросила разрешения присесть. Осмотрев ее с ног до головы, старшая из дам, видимо, компаньонка, милостиво кивнула. А вот младшая, ей на вид лет пятнадцать было, с интересом смотрела на незнакомку и особенно на ящерку в ее руках.

— Разве с животными за стол можно? — не удержалась от колкости старшая дама.

— Если только это не магический помощник хозяйки, — излишне спокойно отозвался Ося, не дав Олри и слова вставить. Теперь обе собеседницы открыли рот, разглядывая маленькое чудо. — Что? Вы никогда фамильяров не видели?

— Нет. И не думали, что они умеют разговаривать, — пискнула девчонка, сцепив руки между собой, а то они уже потянулись к питомцу.

— Не все умеют говорить, мне повезло с хозяйкой, она у меня сильный маг, — прозвучало с гордостью. Тут к ним подошла сама госпожа Тинра. Моложавая блондинка на первый взгляд лет тридцати. Но от нее слишком ощутимо веяло косметической магией, потому Олри решила, что женщина намного старше, в противном случае не стала бы она тратиться на дорогущую магию ради коррекции внешности.

— Милое животное, — сквозь зубы улыбнулась и тут же сделала строгое лицо. — Но все же прием пищи лучше без животных.

— Увы, я не могу оставить своего фамильяра в комнате, он все равно ко мне перенесется, — немного приврала Олри, так как оставлять своего ящерку одного она не желала категорически. С ним ей было спокойнее. И пусть тут наверняка ничего не грозило, но после всех треволнений в пути ей хотелось ощущать надежное прикрытие рядом. И стать им мог только ее звереныш.

— Ну если так… — протянула женщина, хотя было видно, насколько она недовольна. Олри поняла: ей срочно необходимо свое жилье, потому что здесь ей долго оставаться не позволят. И снова ее интуиция не подвела.

После ужина, народ задержался в зале. Обсуждали погоду, каких-то леди, что успели попасть в неприятную ситуацию, не обошлось и без лордов, каждая из присутствующих хвалила того или иного мужчину, наверняка мечтая о том, чтобы он обратил на нее внимание. Вскользь была упомянута новая хозяйка завода, какая-то молодая девушка, которая наверняка ничего не смыслила в этом деле.

Олри слушала вполуха, ей все это было не интересно. Она даже подумывала подняться к себе и дочитать, наконец, газету, может, еще какая информация окажется полезной. И пока она соображала, что лучше, к ней снова подошла госпожа Тинра. Присев на свободный стул, обратилась к Олри:

— Я вижу, вы — девушка приличная, но все же у меня репутация. И я не могу позволить вам долго находиться здесь.

— Почему? — удивление беглянка изобразила вполне искренне.

— Из-за вашего зверя. Не всем по душе, когда животное находится за столом вместе с хозяйкой. Было бы у меня поменьше народа, я могла бы предоставить вам отдельный стол, тогда, уверена, никто бы и слова не сказал. Но на этот раз постоялый двор переполнен, некоторые слишком щепетильно относятся к правилам поведения за столом. И терять клиентов из-за одной вас мне не хочется.

— Я поняла вас, — чинно отозвалась Олри, приняв надменный вид истинной аристократки. Она не знала, насколько у нее это получилось, просто много раз видела такое выражение лица у опекунши. Судя по тому, как резко подобралась хозяйка «Аржестика», все получилось в лучшем виде. — Завтра, я надеюсь, мы вас покинем. А сейчас с вашего разрешения, удаляемся к себе, чтобы ненароком не оскорбить эстетический вкус ваших постояльцев.

Прозвучало как упрек, и госпожа Тинра это прекрасно поняла. Но ответить ничего не успела, Олри уже поднималась по лестнице на второй этаж, стараясь держать лицо и не разнести тут что-нибудь. А вот в комнате, стоило за ее спиной закрыться двери, дала волю гневу.



Отредактировано: 27.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять