Аромат золотой розы

Глава 18.1. Ловушка для каторжника

***

Де Виларден впал в бешенство. Эта тупая крестьянка задёрнула тряпку на окне, не желая с ним разговаривать. Поглядите на неё - старая развалина пытается убедить де Вилардена, что не понимает о ком идёт речь. Что за чушь она несёт? Мол, приезжали ненадолго две родственницы из Орлеана - работу прислуги здесь искали. Сейчас нашли и уехали к новым хозяевам. Кому она пытается врать? Да разве с таким лицом, как у златовласой дивы, идут в горничные или кухарки? Старуха хочет доказать, что барон обознался?

«Ещё чего! Я ни разу в жизни не забыл ни имени, ни лица своего врага. А та юная интриганка забрала у меня любовь всей моей жизни! – злился де Виларден. – Такого сходства просто так не бывает! Говорили же, что та дрянь ждала ребёнка, когда их всех арестовали…»

Хотя, может, дерзкая старуха и не врала, а просто не договаривала. По возрасту девица вполне может быть тем родившимся в тюрьме младенцем. Родителей казнили, а дочь отдали в крестьянскую семью. Почему нет? Только где теперь искать эту красотку?

«А зачем тебе её искать? – спросил внутренний голос. – Все уже свершилось! Какая великолепная месть получилась: дитя герцога моет полы…»

Да ведь это - удача! Барон всегда знал, что судьба благоволит к нему, иначе он не выбрался бы из житейских передряг. Нынешние беды тоже не исключение - всё у него получится: и с де Ментоном он расквитается, и сучку Мари-Элен на место поставит! А всё же забавно, что эта дешёвка додумалась заявить о контрабанде оружия! Она же не знает о том, что известно ему…

«Ладно, со всеми – по порядку. Виконт будет первым!» - решил де Виларден.

Он вытащил из кармана сюртука пистолет и взвел курок. Потом проделал то же со вторым - тем, что всегда носил в рукаве. Теперь можно и с виконтом повидаться.

Де Виларден прошёл через сад и потянул на себя ручку двери. Та оказалась незапертой. Забавно: у этого нищего дуралея нет прислуги. У него нет даже мебели, всё его богатство - ветхий дом с заколоченными ставнями.

Подумав, что так будет надёжнее, барон достал оба пистолета, толкнул ногой дверь и вошёл. В доме стояла тишина. Где искать его хозяина? Де Виларден глянул по сторонам, как он и ожидал, кругом царило запустение – не дом, а руины. Барон сделал несколько осторожных шагов по засыпанному облетевшей лепниной полу. Сор заскрипел под ногами.

Де Виларден замер, ожидая увидеть врага, но кругом по-прежнему не было ни души. Осмелев, барон прошёл вперёд и наконец-то заметил протоптанную среди мусора тропинку, та вела в высокую, когда-то позолоченную дверь.

«Пойду туда, где бывает эта скотина», - решил де Виларден.

Он вошёл в большую почти пустую комнату и сразу понял, что попал по назначению. У противоположной стены, напротив огромного камина, стояли два кресла и маленький столик. Кресла были повернуты спинками к двери, к тому же оказались очень громоздкими, способными скрыть взрослого человека от посторонних глаз, но де Виларден уже заметил того, кого искал. Светлые локоны торчали из-за резной спинки левого кресла. Виконт был здесь, и, похоже, спал.

«Как любезно с его стороны, - развеселился де Виларден. – Может, его так спящим и застрелить?»

Барон стремительно приблизился к креслу и, нацелив пистолеты в грудь де Ментона, крикнул:

- Молись, если умеешь, скотина!

Виконт не ответил, но он и не спал. Знаменитые свой красотой голубые глаза Виктора де Ментона смотрели прямо, но ничего уже не видели. Небольшое тёмное пятно побуревшей крови на левой стороне светло-серого сюртука – прямо напротив сердца – подсказало барону, что его соперника застрелили, и как в насмешку над убитым, в его петлице белела нежная чуть распустившаяся роза. Кто же оказал человечеству такую услугу, избавив мир от негодяя?

Де Виларден, уже собрался пожелать мертвецу хорошо устроиться в аду, когда его внимание вдруг привлёк шум. Крики глуховатой Клод перебивали мужские голоса. Старуха явно указывала кому-то дорогу.

- Сюда, господа жандармы! Сейчас я открою вам дверь, - провозгласила она, наконец.

Волосы на голове барона зашевелились от ужаса. Он знал, что последует дальше, если он не исчезнет сию же минуту. Не разбирая дороги, кинулся де Виларден в дальнюю часть дома. Он нёсся через пустые комнаты - искал окно, выходящее в противоположную часть сада. Надеялся выскочить на соседнюю улицу и затеряться в толпе. Наконец такое окно нашлось.

Барон изо всех сил рванул створки, гнилые крючки выскочили, и окно распахнулось. Оставались лишь ставни. Де Виларден пнул их ногой, старые доски затрещали, но выстояли. Тогда он разогнался и вышиб ставни плечом.

Барон рухнул на мокрую после дождя землю среди остатков треснувших досок, но тут же вскочил: впереди маячила ограда сада, а за ней его ждала свобода!

**********************************************************************************************

Дорогие мои читатели!

Давайте вместе продвинем этот роман и весь цикл "Галантный детектив" в рейтинге, чтобы их увидело как можно большее число людей.

Если вам нравится книга, нажмите, пожалуйста, на звездочки "мне нравится" в конце любой главы или в графе "рейтинг" на информационной странице книги, там же можно положить книгу в свою библиотеку (кнопка "флажок с крестом").

Нажав на имя автора "МартаТаро" на любой информационной странице книг цикла, вы можете перейти на авторскую страницу и поставить галочку в окошке "отслеживать автора". Тогда все новости о новинках вы сможете получать через свой "колокольчик".

И, конечно, я очень жду отзывов. Любых, самых коротких. Просто: "Нравится" или "Да", или "+". Мне очень нужна обратная связь.

БЛАГОДАРЮ ЗА ПОДДЕРЖКУ!

Ваша Марта Таро



Отредактировано: 14.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять