Артефактор. Проклятие Гиблых земель

Глава 6. Эдгар Грейсон. Предложение

Из разговора с подругой я вынесла две важные вещи: императорская чета продолжает приближать светлых и кто-то нашел способ подобраться к охранной системе дворца. Первое заинтересовало меня как светлую, второе — как артефактора. Так что поводов посетить дворец прибавилось.

До приема была еще пара дней, так что я решила не терять времени и отправиться в Академию к профессору Грэмсби — во-первых, узнать, что он выяснил о медальоне, а во-вторых, разыскать личные дела светлых, которые общались с убитым студентом Петросом. Если преступник выкачивает магию через артефакты, значит, Петрос мог быть не только жертвой, но и первым звеном в этой цепи.

Я отправила сообщение профессору и в ожидании ответа решила посидеть в едальне возле Управления. Ребята из отдела обязательно заглянут туда, и я смогу узнать, открылись ли какие-нибудь обстоятельства по делу студента и торговца.

Но стоило мне устроиться за столиком, вооружиться чашкой кофе и газетой и даже погрузиться в скучнейшую заметку о находках последней экспедиции Грейсонов, лишь время от времени поглядывая на вход в Управление, как кто-то бесцеремонно нарушил мое личное пространство, подсев ко мне за столик.

— Ты? Что ты тут делаешь? — Я не сумела скрыть удивления, когда подняла глаза и увидела того, кто нарушил мое уединение.

— Предположить, что ты придешь сюда, было несложно, Джейн. Ты, как всегда, предсказуема, — на меня смотрел Эдгар Грейсон. — Следишь за моими успехами? — спросил насмешливо, кивнув на статью.

— Вы были в храме Любви и Верности и кое-что привезли оттуда, — сказала я. — Меня интересуют ваши трофеи.

— Мы много чего нашли там, Джейн. Тебя интересует что-то конкретное? — устало спросил мужчина. — Могу предложить брачные браслеты. Хотя, если ты планируешь замужество, то напиши родителям, они отдадут твои родовые артефакты.

Фыркнула, не сдержавшись. Замужество — последнее, о чем бы я беспокоилась.

— То есть тебе нужны артефакты не для брачного обряда, — задумчиво протянул Эдгар, продолжая внимательно изучать меня. — Жаль. Мне казалось, что ты предпочтешь договорный брак навязанному.

Отвернулась к окну, не собираясь ничего комментировать. Казалось ему… Что его вообще сюда привело? Парни при нем точно болтать не станут.

Но мое показное игнорирование ни к чему не привело.

— Аурелия мне все рассказала, Джейн. Но я бы предпочел узнавать о таких вещах от тебя, — как ни в чем не бывало продолжил он, откидываясь на стуле и делая знак подойти девушке-официантке.

Тьма! Он тут еще и обедать собрался? Украдкой бросила взгляд на миниатюрный артефакт времени. Скоро у парней планерка закончится, и кто-нибудь обязательно пойдет сюда за кофе. А тут Грейсон.

— Послушай, Грейсон, это ведь не твое дело, правда? Я разберусь сама. Но если ты хочешь помочь, то расскажи о храме и том медальоне: где вы его нашли, был или нет у него какой-то остаточный фон. Что изначально у него было с магией, почему Оскар именно его решил подарить Лие? — проговорила я и снова взглянула на артефакт.

— Если ты ждешь своих коллег, то не стоит. Они на выезде, — сообщил мужчина, делая заказ себе и мне. — Ты же наверняка не завтракала, — пояснил, видя, что я собираюсь возмутиться. — А тебя впереди ждет непростой день. Надо поесть.

Понимаете, почему меня трясет при одном его упоминании? Грейсон такой всегда, у него маниакальная привычка контролировать абсолютно все.

— Ешь, если хочешь что-то узнать про храм и артефакты из него, — коротко бросил, когда нам принесли заказ.

Ненавижу, когда мной манипулируют и шантажируют подобным образом. Но делать нечего, по-другому информацию прямо сейчас не получить, и я придвинула тарелку.

Эдгар кивнул и начал рассказ:

— Проводника до храма нашел Оскар, — начал он, не глядя на меня. — Он надеялся отыскать там нечто особенное, чтобы сделать предложение Аурелии. Говорил, что его родители проходили обряд в таком храме и поэтому до конца жизни всегда были вместе. Он хотел так же. Светлый, что с него взять. Похоже, у вас на верности какой-то пунктик?

Грейсон снова уставился на меня.

Молча кивнула. Он и так прекрасно все знает, просто по своему обыкновению хочет поддразнить меня.

Он отпил кофе и поморщился.

— Я проверил проводника, он степняк, для них что степь, что пустыня — все дом родной. О нем хорошо отзывались, парень работал без нареканий. Отправились. Три дня шли. Навигация не работает, ты знаешь. Ориентировались по солнцу и по его памяти. На четвертый вышли к храму.

— Что-то необычное было? — уточнила я.

Покачал головой:

— Нет, все как всегда. Про храм надо спросить Оскара, я не в курсе, что и как там должно быть. Алтарь, статуя Богини, свечи, вроде все было на местах. Мы зарисовали схему расположения и места, где нашли артефакты и утварь. Ее мы тоже забрали, император собирается поставить на территории дворцового комплекса часовню, посвященную светлой богине. Собственно, Оскар именно этим сейчас и занимается.

Некоторое время мы ели молча. Я не задавала вопросов, Грейсон и так знал, что меня интересует.

— Артефакты не фонили. Никакой остаточной магии, никаких следов проклятий. Я проверил их сразу на месте. Потом мы их поместили в боксы и после возвращения снова проверили. Я слежу за этим строго, потому что не все артефакты, что находят в Гиблых землях, пустые. В некоторых осталась магия, и она довольно опасна. Здесь же стандартная проверка в карантине ничего не дала. Если бы она дала, Джейн… — Он сжал пальцами чашку так, что побелели костяшки. — Я бы не отдал артефакт. Прости.



Отредактировано: 01.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять