Артефакты. Мастер Сагрэй

Глава 6. Неприветливые места

Мы вышли из портала в густом лесу на склоне холма. Некоторое время приходили в себя и осматривались. Везде, насколько хватало взгляда, темнел лес. Не было видно ни малейшего признака цивилизации.

– И куда нам теперь идти? – первым спросил Хулдизэт. Мы с девушкой только переглянулись: не хотелось ни задавать глупых вопросов, ни отвечать на них. – Нет, ну надо же куда-то идти? – настаивал орк. – Вы можете определять стороны света? Я вот не умею. Я это, если надо убить кого, в войне или вообще. То я могу. Я вот думаю добраться до какого-нибудь города и там устроиться вышибалой, например. Если мы попали в Руссинию, то это нормально будет. Там таких как я ценят очень.

– Вряд ли, – спокойно ответила девушка. – От Академии до Руссинии очень далеко, никакой портал не перебросит туда троих сразу. Да и гор там нет, а леса совсем другие. Так что мы все еще в Гальтернау.

– Это жаль, да. Так куда идти-то? Может, на дерево залезть и посмотреть, где там что? – он задрал голову, мы тоже. Отвечать ему снова никто не стал: стволы деревьев уходили далеко в небо, а ветки начинались высоко. Я лазать по деревьям точно не умею, даже пробовать не буду. Мои приятели, видимо, подумали о том же самом.

– Предлагаю идти туда, – я указал направление вниз по склону.

– Почему?

– Туда идти легче. Нет, если вы за то, чтобы карабкаться наверх, я вас не брошу. Но думаю, что это будет напрасная трата сил.

Со мною все согласились, и мы направились вниз.

Мы шли по не очень густому смешанному лесу, дорога хорошо просматривалась далеко вперед. Я с огромным интересом рассматривал окружающие нас растения. Раньше, когда я ездил по лесу на многоножке Юни, у меня не было шанса рассмотреть все в таких подробностях. А теперь я хорошо видел, что абсолютно все местные растения были непохожи на наши земные. Листья некоторых деревьев были радужными по цвету, стволы отливали синевой, иглы у хвойных собирались в причудливый узор, а некоторые травы выглядели пушистыми и взлетали от каждого шага.

Я шел молча, замыкая наш отряд. Впереди возвышался орк, за ним следовала девушка. Ее звали Гордис, и она была молчаливой и серьезной. Правда, ей приходилось иногда отвечать на многочисленные выпады Хулдизэта, ибо он, как я и ожидал, не замолкал ни на минуту. Полуорк, быстро переварив неожиданную информацию о смене пола нашего бывшего соседа, вернулся к своей обычной, скабрезной манере общения.

– А ты смелая деваха, – орал он на весь лес, – с двумя озабоченными мужиками в лес пойти!

– Тут только ты озабоченный, – спокойно отвечала Гордис.

– Это пока, – хохотал он. – Мы ж не знаем, сколько нам идти. Пару-тройку дней, и Серега тоже станет озабоченный. И тогда тебя ничто не спасет: отымеем с двух сторон!

– Убью, – коротко и сухо пообещала девушка.

– Ха! Кого? Меня? Ты на себя-то посмотри. С Серегой еще, может, и справишься, а со мной?

– Тоже справлюсь. Хотя бы когда уснешь.

– Да ты быстрее уснешь! Я орк, мы не знаем усталости! Это девки все слабые.

– Я служила в армии полукровок во время войны, – с холодным безразличием поведала Гордис. – А потом прошла обучение и работала в охране дэра Сорсби.

– О как! – в голосе орка послышалось настоящее удивление. Хотя по спортивному виду девушки и раньше можно было предположить, что она никогда не была изнеженным домашним существом. – Воин, значит. Ну и что? Я тоже воин, покруче тебя. У нас в Халгалае, чтобы стать воином, вообще учиться не надо. Мы рождаемся великими! Со мной тебе не справиться. Так что жди и готовь все дырки для удовольствия.

– Сомневаюсь, что маги лечили твои причиндалы.

– Хочешь проверить? Это я прямо сейчас, если надо, – он снова загоготал на всю чащу.

– Отвяжись.

В этом стиле и шел весь их разговор, в который я почти не вмешивался. Иногда они переходили на столь личные вопросы и оскорбления, что я даже боялся, как бы дело и впрямь не зашло так далеко, что ничего уже будет не исправить. Действительно, глупо было девушке соваться в путешествие вместе с таким охальником. Сбежала от одного потенциального насильника, чтобы нарваться на другого! Надеюсь, все же, что до этого не дойдет, потому что с Хулдизэтом действительно ни одному из нас не справиться, даже учитывая, что он всего лишь полукровка в третьем поколении.

Я пытался не отстать от них, так как шли мы быстро. И попутно разглядывал окрестности. Очень часто мы видели местных древесных грызунов гальчей. И тогда орк живописно рассказывал, какие они вкусные, когда жареные. Видели и лесных крысявок, крупных, как кролики. Жаль только, что догнать ни одну из них не представлялось возможным. Один раз между деревьями мелькнула крупная туша многоножки, и я с тоской вспомнил о комфорте при поездке на Юни. Хищников мы пока не встретили. Если тут водятся тарги, нам несдобровать.

Часа через два непрерывного спуска мы вышли в долину. И сразу же настроение поднялось до небес: под ногами журчал довольно крупный ручей. Мы умылись, напились ледяной воды и решили сделать привал. Из еды у нас был только хлеб да сыр, но мои спутники не считали нужным их экономить. Это меня сильно удивило.

– Может, разделим еду на несколько дней? – предложил я.

– Да ну! – отмахнулся Хулдизэт. – Хлеб испортится уже послезавтра.



Отредактировано: 08.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять