Артефакты. Мастер Сагрэй

Глава 8. Вампирский остров

Мы плыли трое суток. Дважды в день, утром и вечером, в люк просовывали ведро с хлебными лепешками и какими-то овощами, похожими на картошку. Еды было достаточно, но драки из-за нее все равно возникали. Думаю, причиной конфликтов были не эти несчастные лепешки, а общая очень нервозная обстановка. Путешествие было адским: темный сырой трюм, битком набитый потными давно немытыми телами. Места было мало даже для того чтобы сесть. А уж расположиться с комфортом и лечь никто и не мечтал. Мне очень повезло, что рядом находился мой друг – орк, с которым никто не хотел связываться, так что нас с ним не трогали. А из других частей трюма часто слышался шум от потасовок. Иногда приходилось вмешиваться, чтобы хоть немного побыть в тишине.

Разговоры велись редко, и всегда были мрачными.

– Нас кормят, чтобы съесть потом? – произносил кто-то с тоской в голосе.

– Наверное. Это же вампиры, им есть надо, – глухое безразличие в ответ.

– Может, рабами сделают? – другой голос, тонкий и дрожащий. – Им же надо что-то делать там, строить, шить…

– Хочешь быть слугой кровососам? – этот голос с неприкрытой злобой.

– А ты хочешь быть скотом? Сразу на корм? – сердитое удивление.

– Ты кого скотом назвал, придурок? – яростная агрессия и попытки встать.

– А ну заткнулись там все! – это уже грозный голос Хулдизэта.

Через долгую паузу:

– А сбежать?

– Обломись. Оттуда никто не убегал.

– Это ж острова. Ну, убежишь, дальше что?

– Острова большие, можно жить и там. Или лодку угнать.

– Тогда надо сбегать сейчас, а не ждать, когда приплывем на острова, – это уже я вмешался. – Там вампиров не больше десятка, нас тут раз в пять больше. Плюс орк. Всех уделаем без проблем.

– Ты дебил? Ты хоть одного вампира убил в жизни?

– Троих, – хмыкнул я.

– Ого! И как это у тебя получилось? – люди вокруг сползлись ко мне поближе, с жадной надеждой ловя каждое слово.

– Там был эффект неожиданности, – немного смутился я. – Но тут тоже можно рассчитывать именно на него.

– Думаешь, они это не предусмотрели?

– Не знаю, – признался я. – Но у нас нет выбора. Если мы не будем сопротивляться, нас съедят. Людей на острова увозят как корм, это же понятно.

– Я за драку! – тут же отозвался орк. – Погибнуть в бою достойнее, чем в желудках вампирья.

Мы стали обсуждать возможный побег. Жить сразу стало гораздо веселее. Мы договорились, что когда нас будут выводить из трюма, будем вести себя тихо и покорно. А когда на палубе наберется хотя бы десяток людей, неожиданно все разом нападем на вампиров. Остальные должны будут сразу же присоединиться. Поэтому первыми на палубу должны были выйти мы с орком, как самые физически сильные.

Честно говоря, я сильно сомневался в успехе. Нас было гораздо больше, чем наших стражников. Но вампиры – хорошие воины и вооружены до зубов. Половину из нас они покрошат в фарш в первую же секунду. Я просто очень надеялся, что вторая половина людей успеет спастись. Либо задавив вампиров числом, либо просто сбежав в суматохе, спрыгнув в воду и добравшись до берегов острова. И, конечно же, я очень надеялся попасть именно во вторую половину. Впрочем, если попаду в первую, этот вариант тоже лучше, чем быть выпитым досуха этими кровососами.

День икс настал на четвертый день. Корабль остановился, с палубы доносились команды отдать якоря. Мы прислушивались, не появились ли на борту другие гости. Но если кто из вампиров и прилетел с берега, то их было немного. Люк открылся и послышался голос:

– На выход! По одному!

Быть первым никто из нас не хотел, и мне было даже интересно, как именно вампиры будут выгонять нас из трюма. Ведь спуститься сюда вряд ли кто из них решится. Но помечтать мне не дали: нам на головы что-то бросили, и тут же вопли и визг огласили весь трюм. Выползни! Вампиры сбросили к нам ядовитых выползней! В породах местных змей я пока не разбирался, но по реакции окружающих понял, что дело плохо. По лестнице тут же начали карабкаться люди, наверху вампиры быстро выдергивали их наружу. Где находятся выползни, никто не знал, внизу их невозможно было рассмотреть. Но всем, да и мне в том числе, казалось, что эти мерзкие рептилии ползут именно по моей ноге и как раз приноравливаются как бы посильнее укусить и впрыснуть в мое многострадальное тело струю смертельного яда.

Мы с орком выскочили наружу одними из первых, скоро почти вся толпа людей собралась на палубе. Я удивился: вампиров было намного меньше, как они могли так рисковать? Да еще так близко от острова, до которого было легко доплыть. Причал на острове находился чуть в отдалении, и я не заметил, чтобы на нем было много вампиров. Я живо представил, как прыгаю в воду, доплываю до берега и прячусь в густом лесу. Но я ждал, когда из трюма вылезет как можно больше народа, чтобы шанс спастись появился у всех. Сейчас я слушал, что говорит какой-то странный человек в белой мантии. На вид ему было лет шестьдесят, длинные седые волосы развевались на легком ветру. Он стоял прямо перед нами и держал в руках какой-то амулет.

– Приветствую вас на нашем прекрасном острове Кьюгард! – с улыбкой вещал он, размахивая фигуркой перед собой. – Это самый крупный остров Гардирского королевства. Да, вы не ослышались: мы находимся в новом, самом лучшем королевстве этого мира! В нашей стране вампиры и люди живут по старинным традициям, которые проверялись веками. Вампиры заботятся о людях, дают им жилье и возможность работать на своих землях. А благодарные люди дарят им свою кровь, преданность и любовь. Люди считают своим долгом подчиняться любому вампиру, почитать его превыше всего и ценить как самого бога. Да будет так в этом благословенном краю! Навечно!



Отредактировано: 08.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять