Артур Рэйш. История восьмая. Проклятие королей

Глава 3

— Вот скажи мне, Рэйш, — проворчала Хокк, с чувством уплетая ароматное мясное рагу. — Мы живем с тобой в одном доме, работаем в одном Управлении, наши кабинеты находятся на одном этаже почти вплотную друг к другу, но почему-то вижу я тебя только за ужином. И то не каждый день. Как так получается, не подскажешь?

Я отложил столовые приборы и мазнул по невольной сожительнице рассеянным взглядом. Рабочий кожаный костюм она сменила на простой домашний халат, влажные волосы откинула назад, не стесняясь демонстрировать безобразный шрам на лице… Она, правда, и раньше не боялась показывать след, оставленный ей на память умруном, но за последние месяцы я так привык к этой картине, что даже замечать его перестал.

— Рэйш? — насупилась напарница, не услышав ответа. — Ты вообще меня слышишь?

— Все просто: наша с тобой пространственно-временная связь не отличается постоянством и не позволяет пересекаться в иных плоскостях, за исключением тех, что ты только что озвучила.

Хокк от неожиданности даже жевать перестала и воззрилась на меня из-за стола, как на пятиногого и двухвостого пса с одним глазом, тремя ушами и четырьмя рогами на макушке.

— Чего?

— Говорю, что видимся мы так редко ввиду особого режима работы и того неоспоримого факта, что нам приходится выезжать на разные дела. По вечерам и в выходные я обычно занимаюсь с Робертом. По будням — с Йеном, с Триш и с тобой. Через день. Иногда реже, если Йен задействует кого-то из нас в особо заковыристом деле. Что с того?

Хокк отмерла.

— Ничего. Просто это странно, не находишь?

— А ты хотела бы, чтобы я уделял тебе больше внимания?

Под моим взглядом магичка вздрогнула и едва не отшатнулась.

— Нет, конечно!

— Тогда мне непонятно, чем ты недовольна, — пожал плечами я и, промокнув губы салфеткой, поднялся из-за стола.

Хокк от такого заявления настолько опешила, что не сказала ни слова, пока я неторопливо покидал столовую. Но примерно на втором этаже, когда я уже находился на полпути к кабинету, у нее в голове что-то щелкнуло. А следом донесся грохот отодвигаемого кресла и возмущенный вопль на весь дом, от которого задрожали стекла:

— Рэ-э-эйш! Это что ты сейчас имел в виду?!

— Ну вот почему с женщинами так сложно? — пожаловался я беззвучно скользящему рядом дворецкому. — И почему от них всегда столько шума?

— Рэйш, не смей меня игнорировать! — снова донеслось громогласное снизу. — Я задала тебе вопрос!

Я вздохнул.

— И после этого она спрашивает, почему мы редко видимся?

— Эм. Хозяин, — осторожно кашлянул Нортидж. — Может, вы это… как-то помягче с леди, что ли?

— РЭЙШ! — в третий раз гаркнула из холла рассерженная донельзя «леди».

Я выразительно покосился на поежившегося призрака.

Признаться, порой я сожалел, что позволил Хокк временно пожить в своем доме. Конечно, не по простой прихоти Корн навязал мне такую напарницу. Да и заниматься с ней на заднем дворе было проще, чем каждый раз пешком тащиться на полигон или натаскивать леди в присутствии посторонних на территории ГУССа. Но после первых успехов и особенно того, как Хокк стабилизировала дар и научилась видеть во Тьме хотя бы на триста шагов, что-то пошло не так. Хокк стала раздражительной. Требовательной. Эмоционально нестабильной. Периодически забывалась и начинала вести себя так, словно я ей чем-то обязан. Пыталась устанавливать в моем доме свои порядки. И буквально взрывалась, вот как сейчас, хотя, по-моему, я ничего обидного не сказал.

При этом магичкой она была способной. С нагрузкой справлялась. Не ныла по пустякам, не жаловалась на боль, слабость или женское недомогание. Если было нужно, могла работать сутками напролет и без единого возражения брала на себя всю бумажную работу, как и пообещала, когда я только-только взял ее на обучение.

Будь она для меня только напарницей, я бы назвал ее идеальной спутницей и без преувеличения превосходным партнером. Как маг, она была надежной, грамотной, собранной. И, что немаловажно, умела вовремя остановиться. Но в быту, как выяснилось, Лора кардинально менялась, умудряясь на пустом месте придумать такую кучу проблем, что я уже всерьез подумывал снять стазис со второго этажа, чтобы переселить ее туда и не встречаться даже за ужином.

— И все-таки вы бы полегче, мастер Рэйш, — с сожалением вздохнул Нортидж, когда мы зашли в кабинет. — Женщины, они ведь ласку любят, заботу, внимание… а вы с ней как с солдатом.

— Он пришла ко мне учиться, — буркнул я. — И пока ученичество не закончится, она и будет солдатом. Я не смешиваю личное с работой.

— И, похоже, от других ожидаете того же, — едва слышно уронил дворецкий, заставив меня поднять на него глаза.

— Что ты сказал?

— Ничего, хозяин. Просто мысли вслух. Простите. Не желаете ли примерить новый камзол?

Я помолчал, внимательно изучая откровенно занервничавшего духа, но потом вспомнил о завтрашнем мероприятии и без особой охоты кивнул.

— Неси.

Призрак с облегчением испарился, а чуть позже в дверь робко поскреблись две горничные, которым Нортидж поручил заняться переделкой моей одежды.



Отредактировано: 03.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять