Ассистентка для злодея

Глава 1

“Приятно, когда за тобой бегают мужчины. Неприятно, когда мёртвые”.

Я шла по улицам Лондона быстро, озираясь и стараясь держаться поближе к фонарям. А вдруг слухи верны и в этом городе тоже появилась нежить?

Ночь накрыла город стремительно и мне вспомнились слова из детской игры: «Кто не спрятался, я не виновата». Добропорядочные горожане разошлись по домам, освобождая улицы, явно не желая искать подтверждения слухам. Мне ничего не оставалось, как последовать их примеру.

Торопясь скрыться с главной улицы, я ускорила шаг и свернула в проулок. Гулкий стук каблучков по дорожке подбадривал.

Нужный дом прятался за кованой решеткой забора. С одной стороны здание заросло плющом. Он доставал до третьего этажа и даже оплетал небольшую башенку на крыше. Мрачности дому добавляли оскаленные морды горгулий на фасаде. Свет виднелся лишь в одном окне, на первом этаже.

Прошагав по мощенной булыжниками дорожке, вдоль подозрительно шуршащих кустов, я остановилась у дверей. Массивные, окованные железом. Ни колокольчика, ни звонка я не обнаружила. Лишь тяжелое кольцо из потемневшей меди.

Руки задрожали. Я сжала их в кулаки. Собравшись с духом, взялась за кольцо и стукнула. Всего-то один раз. Однако, железка выскользнула из влажных от волнения рук и громко ударила в дверь. Так что теперь обитатели большого и ужасно мрачного дома точно поняли серьёзность моих намерений.

Дверь отворилась, когда я насчитала десять ударов взволнованного сердца. Но увидев на пороге дома не слугу, а самого хозяина, сердце замерло.

— Доброй ночи!

— Уверены? Почему Вы решили, что она добрая? Когда ко мне ночью в двери стучатся юные леди, она уже вряд ли будет для них доброй. Хотя… Чем могу помочь?

У меня мурашки пробежали по спине, спрыгнули и дали деру в кусты. Я бы с удовольствием последовала их примеру. Лучше в кустах сидеть, чем стоять на пороге дома этого человека. Темные, почти черные глаза сверлили меня, проникая под кожу. Я сжалась в комок, уже жалея о своём опрометчивом решении. Ну не стоило являться к Грейту Андервуду на ночь глядя.

— Вы днем не открывали… – мой голос дрогнул. Пришлось одернуть себя и задрать нос повыше. Чтобы он не думал, будто напугал меня до чертиков. Хотя было от чего струхнуть.

— А днем я сплю. Потому как всю ночь работаю… - циничный взгляд мужских глаз сменился на подозрительный. — Мы встречались с Вами ранее?

Я от такой наглости едва не задохнулась. «Встречались!» — захотелось выкрикнуть в лицо этому бессовестному человеку.

Но сдержалась. Не помнит и славно. Есть шанс начать знакомство заново.

— Нет, ваша Светлость. Простите за беспокойство, лорд Андервуд, но я по объявлению…

В моих руках мелькнул белый прямоугольник. Тот самый, который я сорвала с доски объявлений. О том, что в моей сумочке лежал с десяток таких же, я умолчала. Вот профессор удивился, наверное. Приказал развесить столько объявлений, а никто не откликнулся… Парнишка, прыщавый подросток, долго сопротивлялся, не желая отдавать заветную бумажку, как и я, претендуя на место. Пришлось припугнуть несводимыми бородавками. Немного стыдно за свой поступок. Ведь я, вообще-то, честная. И добрая. Хотя, возможно, так сразу и не скажешь. Однако мне позарез требуется эта работа.

Поправив очки и опустив шляпку пониже, я скромно потупила взор и уставилась на начищенные до блеска ботинки лорда Андервуда. Однако, его ехидный смешок заставил поднять глаза. Столкнувшись с недоверчивым взглядом темных, мужских глаз, я стушевалась.

— По объявлению, говорите? Ну-ну… Чего же Вы хотите?

— Работать у вас.

Мужчина скептически приподнял бровь:

— И что Вы умеете?

Подавив в себе зачатки паники, я расправила плечи и уверенно заявила:

—Все. Зельеварение. Плетение заговоров. Приворот. Заклятия. — видя, как вытягивается лицо лорда Андервуда, я начала лихорадочно добавлять в свое резюме. — Ещё я умею быстро бегать, не имею вредных привычек и хорошо готовлю.

Лорд Андервуд недоверчиво разглядывал меня.

— Потомственная инициированная ведьма?

Я скромно потупилась. Ну не буду же я выдавать все свои секреты вот так сразу. Молчание нарушил сдавленный смешок в кустах справа от меня. Я сделала вид, что напрочь оглохла. Подняла глаза вверх и уставилась на хозяина дома. Мужчина смотрел на свое собственное объявление. Его лицо было полно мрачного недовольства и надо быть полнейшей идиоткой, чтобы проситься на работу к такому типу.

Лорд Андервуд хмыкнул, ещё раз взглянул на бумажку и безжалостно смял её. Кинув комок мне под ноги, мужчина поджал губы и зло процедил:

— Такая работа не для Вас.

— Какая именно?

Мужчина скептически оглядел меня с ног до головы, отметив наверняка мою длинную юбку, давно вышедшую из моды и темную блузку на размер больше, чем надо.

— Любая. Вы мне не подходите. Уезжайте из города и найдите себе более подходящее место.

Лорд Андервуд развернулся и уже было захлопнул дверь перед моим носом, как из кустов выползла крыса. Мигнув красными глазищами, она подползла ко мне и вознамерилась забраться на ботинок. Я попыталась незаметно отпихнуть животное, но, случайно конечно же, наступила тому на хвост.

Писк и сдавленное ругательство привлекли внимание одного из самых ужасных людей нашего города. Да и всего королевства, пожалуй. Жестокого, надменного и по слухам одного из тех, кого боялся сам король. А уж аттестационная комиссия при Академии Магии и вовсе.

Лорд Грейт Андервуд обернулся и мельком увидел крысиную морду, которую я пинком отправила обратно в кусты. Секундное замешательство прошло и мужчина с любопытством произнес:

— Какой интересный у Вас фамильяр, юная леди. Как его зовут?

Я замешкалась с ответом. Взглянув на крысу, потом на мужчину, я смущенно проговорила:

— Зараза, Ваша Светлость.

Темные брови великого и ужасного некроманта взлетели галками и затерялись в густых волосах.

— А вас?

— Виктория. Леди Хейз.



Отредактировано: 23.03.2024