Астрид - хозяйка Рождества

Глава 7

- Так что, малышка? Я щедро заплачу за твои прелести, - он подмигнул и в ожидании уставился на меня. – Главное, постарайся понравиться мне.

Я окинула его пристальным взглядом и поняла, что этот парень явно не из деревенских – одет дорого, имеет лоск, ухожен вплоть до кончиков ногтей. Он, видимо, мой взгляд понял по-своему и довольно улыбнулся.

- Когда еще выпадет возможность ощутить ласки такого мужчины, как я…

- Вы мешаете мне смотреть представление, - как можно холоднее ответила я, поражаясь такому самомнению. – Займитесь чем-то более полезным, чем ваши пошлые приставания. И да, вы не настолько хорош, чтобы я обратила на вас свое внимание. Не люблю таких крупных мужчин.

Я отвернулась, успев увидеть, как вытянулось его лицо. Вот так вот.

- Пошлые приставания? – прошипело возле моего уха. – Как интересно стали разговаривать деревенские девицы… Или ты служанка, копирующая поведение своей госпожи?

- А вы - господин, копирующий поведение своего неграмотного нагловатого слуги? – парировала я и почувствовала, как жесткие пальцы сжали мой локоть.

- Ты забываешься, девка… - процедил он и, выдернув свой локоть, я посмотрела на него через плечо.

- Оставьте меня в покое, если не хотите, чтобы я подняла шум. Мужлан.

- Ваше сиятельство, я вас обыскалась! – совсем рядом прозвучал голос тетушки Лонджины, а вскоре и она сама появилась возле нас. – А что это на вас надето, графинюшка???

Женщина удивленно разглядывала деревенский наряд, а потом ее взгляд переместился куда-то за мою спину.

- Добрый день, ваша светлость, - она поклонилась и я поняла, что этот невоспитанный хам – дворянин.

- Графинюшка??? – голос незнакомца взлетел вверх. – Как неожиданно…

Я медленно повернулась и криво усмехнулась ему.

- Именно так. Всего доброго.

Антон оторвал взгляд от сцены и посмотрел на нас.

- Мы что, уже уходим?

Похоже, он ничего не слышал – и слава Богу.

- Да, нам пора, - я обошла этого злобного и хамоватого гиганта, стараясь не задеть его даже подолом юбки, и он это понял, провожая меня гневным взглядом. После случившегося мне уже не хотелось оставаться на ярмарке – настроение было безнадежно испорчено.

Когда мы уже стояли возле телеги, наполненной продуктами, я поинтересовалась у тетушки Лонджины:

- Кто этот мужчина, которого ты назвала «ваша светлость»?

- Герцог Эрлинг Хоконсон, - ответила женщина, продолжая с удивлением рассматривать мой наряд. – Если бы покойный граф позволял вам чаще бывать в обществе, вы бы знали, что это самый надменный, самый напыщенный и самый богатый человек во всей Дорвегии. Вы мне скажете, откуда эти юбка и блуза и почему вы в них?

- На меня перевернули кувшин со сметаной, - ответила я. – А супруга Айджа предложила мне одежду своей дочери.

- Вот неприятность… - тетушка Лонджина покачала головой и спросила: - О чем герцог говорил с вами?

- Спросил мое имя, - солгала я, чтобы не повторять все те гадости, которые наговорил его светлость, и не расстраивать ее. – Но я даже ответить не успела.

- То-то он удивился когда я назвала вас графинюшкой, небось думал, что вы деревенская девушка и решил приударить! – фыркнула тетушка Лонджина и указала на телегу. – Посмотрите, сколько мы всего накупили! Этого надолго хватит!

Уже садясь в экипаж, я посмотрела назад и увидела, что Хоконсон в компании молодого мужчины стоит под раскидистым дубом и наблюдает за мной прищуренным взглядом. Смотри-смотри…

Когда мы вернулись в имение, меня ждал сюрприз – возле главного входа стоял экипаж.

- Ваше сиятельство, у нас гость, - ко мне подошел Франц, испачканный сажей, и кивнул в сторону дома. – Ждет вас.

На кухне сидел худощавый седой старик с тростью, и на его лице застыла вся скорбь мира. Одет он был хорошо, даже очень, а это говорило о том, что в деньгах он недостатка не испытывал.

- Ну, здравствуй дочь, - сказал он, окидывая меня недовольным взглядом. – Собирайся, ты возвращаешься обратно.

Папаша – игрок. Любопытно, с чем он прибыл?

- В каком смысле «обратно»? – я опустилась на стул напротив него и подперла голову кулачком, приготовившись к интересной беседе.

- Ты действительно не понимаешь или притворяешься? – он раздраженно стукнул тростью по полу. – Хватит этих игр, Астрид! Ты должна вернуться в дом своего мужа! Немедленно!

- Зачем? – мне действительно было интересно, чем он аргументирует свои пожелания или скорее приказы. – Я только уехала оттуда.

- Ты должна вернуться обратно и выйти замуж за Валентина! – прошипел старик, покрываясь красными пятнами. – Или ты считаешь, что я должен жить в нищете из-за твоих капризов?! Этому не бывать! Не бывать!

- А теперь послушайте меня, - я поднялась и уперлась руками в стол. – Я не собираюсь никуда возвращаться, а тем более выходить замуж за кого бы то ни было, чтобы обеспечить вам безбедную жизнь. Я понятно изъясняюсь?



Отредактировано: 28.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять