Элена. Слава «Ателье Удачи»
Слухи – странная валюта Запретных Земель, они не весят ничего и стоят все. Слух о том, что генерал драконов лично защищает ателье рыжей ведьмы, разнесся быстрее, чем пепел от вулканов.
А слух о том, что ее наряды и впрямь приносят удачу, распространились со скоростью ветра, гоблин Грэг блестяще провел сделку, а тролль Борк покорил сердце своей возлюбленной, и вовсе сделал нашу мастерскую местом паломничества для знати Империи Красных Гор
Но когда к нашему порогу подкатила золоченая карета, запряженная не лошадьми, а двумя ящерами с переливчатой чешуей, я поняла – мы вышли на новый уровень. Из кареты с изяществом, не свойственным этим грубым землям, вышли двое.
Он – в камзоле из темно-синего бархата, с цепью из белого золота на груди. Она – в платье с невероятно сложным кринолином и прической, в которой поблескивали настоящие жемчужины. Герцог и герцогиня Легран. Эта вельможная пара, прибыла из самой столицы Империи Драконов, из Зловещих Красных Гор.
Аннет, увидев их, замерла с таким видом, будто увидела парочку привидений.
— Миледи, это… это сама герцогиня Беатрис Легран! — прошептала она, белея. — О ней ходят легенды! Она затмила собой королеву на последнем балу!
«Прекрасно, — подумала я с приступом паники. — Именно то, что нужно скромной портнихе-изгнаннице».
Герцогиня, женщина с лицом холодной, но безупречной красоты, окинула ателье взглядом, в котором читалась легкая брезгливость.
— И это то самое место? — ее голос был тонким, как лезвие ножа. — Я ожидала чего-то более… соответствующего слухам и нашему статусу.
Герцог, Уильям Легран, мужчина лет сорока пяти с умными, пронзительными карими глазами, покачал головой.
— Успокойся, моя дорогая. Помни, ради чего мы приехали, нам нужна удача, а ее, как видимо, не встретишь в золоченых салонах.
Я сделала глубокий вдох, собрала все свое достоинство и вышла к ним, улыбаясь так, будто принимаю их в своем столичном ателье.
— Добро пожаловать, ваши сиятельства. Я — Элена Говард, чем могу быть полезна?
Герцогиня оценила меня с ног до головы. Ее взгляд задержался на моих рыжих волнах, уложенных в прическу.
— Говорят, вы творите чудеса с иголкой и ниткой. Мне нужно платье для приема у короля Ричарда. Нечто… уникальное, то, что заставит всех свернуть шеи, а потом говорить обо мне. И… чтобы удача не покидала нас. У мужа предстоят важные переговоры о рудниках.
Я посмотрела на них обоих, включая свои знания психологии. Герцогиня – женщина, жаждущая внимания и признания, но скованная условностями. Герцог – прагматик, нуждающийся в уверенности в его нелегком бизнесе.
— Уникальность рождается из деталей, ваше сиятельство, — сказала я, обращаясь к герцогине. — А удача… она любит тех, кто чувствует себя уверенно. Позвольте мне создать для вас не просто платье, а доспехи для триумфа.
Я предложила ей платье глубокого винного оттенка – цвет власти и страсти, который идеально сочетался бы с ее холодной красотой, оттеняя ее. Вместо громоздкого кринолина – элегантная юбка с мягкими волнами, подчеркивающая ее изящную фигуру. А для герцога – не новый камзол, а элегантный сюртук с четкими, уверенными линиями, сшитый из ткани, которая меняла оттенок при свете, создавая эффект скрытой силы.
Процесс примерки, который начался с натянутой формальности, постепенно превратился в нечто иное. Герцогиня, увидев, как платье сидит на ней, смягчилась. Я предложила ей отказаться от части нижних юбок, чтобы движения стали плавнее.
— Боги, я будто парю! — воскликнула она, кружась перед зеркалом. — А не будет ли это слишком смело? Меня не осудят?
— Смелость – сестра удачи, ваше сиятельство, — улыбнулась я, — вы станете первой законодательницей, остальным останется лишь следовать по вашим стопам.
Герцог, примеряя сюртук, расправил плечи.
— Удивительно. Я будто помолодел на двадцать лет. В этом можно заключать договора с самим Повелителем Бездны.
Мы смеялись, обсуждая детали. Я рассказала пару забавных случаев из своей практики – о тролле на свидании и гоблине-переговорщике. Герцог от души смеялся, а герцогиня улыбалась, забыв о своем высокомерии.
Атмосфера наполнилась легкостью и весельем. Они уходили совершенно очарованные, их слуги неся свертки с обновками семенили за ними, чтобы сложить все в сундуки.
Герцог на прощание обернулся и сказал слова, от которых у меня кровь застыла в жилах:
— Потрясающе, мадемуазель Элена. Просто потрясающе. Я непременно расскажу о вас при дворе. Самому королю Ричарду Великому нужно знать о таких талантах!
Дверь закрылась, оставив меня стоять посреди ателье с улыбкой, застывшей на лице, как маска.
Аннет же просияла.
— Миледи, вы слышали? При дворе! О вас узнает его Величество король!
«Именно этого я и боюсь», — промелькнуло у меня в голове.
Король Ричард Великий. Монарх, по чьему указу меня, Элену Говард, осудили за ведьмовство и сослали сюда, на верную смерть.
Вдали от Королевского замка, от его Величества, в Запретных гибельных Землях, граничащих с землями его соседей- драконов, я выжила, и даже оказалась в самом сердце Империи Драконов, в Зловещих Красных горах. Здесь, я не просто выжила, я процветала, я стала знаменитостью и мой успех был живым укором тому приговору, что он мне вынес.
Тайная, запретная часть моей души ликовала. Да, мне нравилось то, что произошло. Нравилось чувствовать свою силу, видеть восхищение в глазах таких людей, как супруги Легран. Нравилось строить свою жизнь из пепла старой.
Но за этим ликованием прятался леденящий душу, парализующий страх. Мой бывший муж Фрей Монтегю и Илвана Андерс не просто так отправили меня сюда. Они хотели, чтобы я исчезла навсегда, а теперь до них наверняка дошли слухи.
Слухи о том, что я не только жива, но и стала фавориткой местного генерала драконов и завела бизнес под самым носом у короля. Их гордыня не стерпит этого. Они снова попытаются нанести удар, когда узнают о ком, идет речь и кто такая эта портниха, одевающая знать.
#35975 в Фэнтези
#2839 в Бытовое фэнтези
#10986 в Попаданцы
#8539 в Попаданцы в другие миры
попаданка в другие м..., неунывающая адекватн..., первый брак комом ли...
16+
Отредактировано: 10.03.2026