Глава 55 «ПРОРОЧЕСТВО АСКАНА»
Следующим утром после обыкновенного завтрака Реджинальду вздумалось сесть на коня и скакать, не располагая куда. В конюшне он встретил сэра Конрада; тот стоял возле своего оседланного коня и поправлял сбрую, по-видимому, тоже намереваясь совершить верховую прогулку.
Реджинальд приветствовал Хранителя, а затем они вместе выехали за ворота крепости и погнали своих коней в сторону Доброго леса.
Когда они оказались в прохладной тени леса, до их слуха донеслись тихие размеренные постукивания. Реджинальд понял, что это работали лесорубы да плотники, возводившие новый дом для Хранительницы леса.
Они двинулись на звук, и вскоре достигли поляны, на которой еще остались следы ужасного пожарища. Казалось, что даже запах гари еще не выветрился.
Среди архитекторов, державших в руках холсты с чертежами, Реджинальд увидел Гризельду. Она что-то оживленно с ними обсуждала, не обращая никакого внимания на прибывшего короля. Тогда он сам подошел к ней и взглянул на чертежи и схемы через ее плечо. Архитекторы тут же принялись учтиво кланяться. Гризельда же повернулась к нему лицом с выражением дерзкой смелости.
– Доброе утро, – произнес Реджинальд. – Вот почему, значит, я не встретил тебя за завтраком. Ты была здесь.
– Да, но я уже ухожу. Мне надо совершить обход леса, – отозвалась она и перевела взгляд на Диффрина. – Диффрин, ты пойдешь со мной?
Лесной эльф в одно мгновение оказался возле нее и поклонился королю. Реджинальд приветливо кивнул ему. Вслед за тем оба эльфа разом повернулись и быстро удалились.
***
– Я рад, что ты, наконец, образумился и наладил отношения со своей матерью, – сказал Реджинальду сэр Витольд, проводя с ним очередной урок практической магии. – Я говорил с ней и видел, как сильно она изменилась после твоего визита. Она будто помолодела, у нее теперь снова появилось желание жить.
– Однако я до сих пор опасаюсь зверя, живущего в ней, – отозвался Реджинальд.
– Поверь мне, она больше не выпустит его. Преградой ему послужит твоя любовь и твое внимание.
Реджинальд только хотел что-то ответить, как вдруг откуда-то до него донесся жуткий вопль. Он тут же сорвался с места и вихрем вылетел из комнаты. Витольд едва поспел за юношей.
Реджинальд бегом миновал два длинных коридора, в спешке спустился по лестнице, прислушиваясь к непрекращающимся крикам. Он не мог определить, кому принадлежал голос: то он напоминал мужской, то женский, то вообще походил на рев раненого зверя.
Ворвавшись в Большой зал, Реджинальд понял, что таким неопределенным душераздирающим голосом кричал старец, такой древний, что, казалось, вот-вот рассыплется. Юноша сразу узнал его, хотя и видел всего один раз, в тот день, когда впервые очутился в замке. Старца звали просто Аскан, и он слыл пророком и ясновидцем. Он предпочитал никому не показываться на глаза, запираясь в своих покоях и в совершенном одиночестве постигая там тайны человеческого бытия и грядущие перемены.
Аскан застыл на месте, подобно каменному изваянию, окруженный несколькими Мудрейшими, которые пытались привести его в чувство. Но пророк стоял, будто одеревенелый, устремив бессмысленный взгляд неведомо куда, и лишь пальцы его судорожно вздрагивали, когда из его горла вырывался надрывный крик. Казалось, что он что-то видел перед собой, и боялся этого видения.
Реджинальд медленно приблизился к старцу, заглядывая в его напряженное лицо. Вдруг безумный крик прекратился, но в следующий миг послышалось неразборчивое бормотание, а тонкие руки крепко вцепились в плечи Реджинальда и затрясли его. Глаза пророка начали дико вращаться.
– Я вижу его! – услышал Реджинальд охрипший голос Аскана, и внезапно почувствовал его зловонное дыхание. – Он не сгинул, нет! Он жив! Он придет за тобой! Он придет! Совсем скоро! Я вижу Тьму над Авериллом, повсюду расползается холодный мрак, льется кровь, бесчинствуют демоны из потаенных глубин мироздания! Разразится беда и прогремит великая битва! Придет время расплаты за прошлые обиды!
Наконец, пророк замолк и отпустил Реджинальда. После этого уронил голову на грудь, и едва не упал сам. Мудрейшие заботливо подхватили старца и усадили в кресло. Через несколько мгновений Аскан встрепенулся и пришел в себя. Он посмотрел вокруг себя так, будто не понимал, как здесь очутился. Но тут он встретился глазами с взглядом Реджинальда и дернулся, будто пораженный энергетическим шаром. В его памяти вновь с новой силой всплыли страшные видения, посетившие его.
– Мой король, – обратился он к нему слабым голосом. – Мне было видение. Я видел врага и последовательность трагедий, которые он начнет.
– Мы знали, что такой день однажды настанет, – печально проговорил сэр Витольд. – Какой исход битвы ты видел, Аскан?
– Исхода ее я не видел.
– Мы должны воспользоваться хрустальным шаром, – распорядился советник после долгих размышлений. – Мы должны увидеть то, что видел Аскан. Давайте немедленно пройдем в Зал Совета.
Ошеломленный пророчеством и немного сбитый с толку, Реджинальд молча последовал за Мудрейшими.
Когда все Мудрейшие расселись по своим местам, сэр Витольд достал из-под стола волшебный хрустальный шар и бережно поставил его на середину стола. Никогда прежде Реджинальд не видел этого магического предмета. Никто почему-то не удосужился показать ему его. Он уселся в свое кресло и внимательно посмотрел на шар, с интересом заглядывая в его бездонную глубину.
#38296 в Фэнтези
#12061 в Приключенческое фэнтези
#64798 в Любовные романы
#20409 в Любовное фэнтези
становление героя, попаданец в мир магии, от ненависти до любв...
16+
Отредактировано: 22.03.2026