Глава 87 «Казнь»
В полдень все было готово к страшному судилищу. На площади перед крепостью аккуратно сложили два громадных костра из бревен, обваленных со всех сторон хворостом. Посреди этих груд торчали высокие железные столбы.
На площади уже собрался народ — волнующаяся толпа, терзаемая чувствами страха и любопытства присутствовать на редком спектакле: казни короля. Конная стража грубо толкала зевак.
Лавиния вместе с Шэбой стояла на парапете и смотрела вниз глазами, полными слез.
— Я не вынесу этого зрелища, — дрожащими губами прошептала девушка. — Я не смогу наблюдать, как огонь будет пожирать его тело. Но почему так получилось? Почему оборотнем оказался именно Реджинальд?
Няня Шэба с сочувствием посмотрела на нее и тихо произнесла:
— Давай уйдем отсюда. Ты права, тебе нельзя смотреть на это.
— Нет, я останусь. Я как-нибудь переживу весь этот ужас.
Вскоре на площадь вышли Мудрейшие; за ними вели осужденных, окруженных многочисленным конвоем. Они были скручены цепями так, что едва могли переставлять ноги. Реджинальду связали руки за спиной, чтобы он не смог применить магию.
Народ загудел и заволновался.
Реджинальд шагал с подчеркнутым достоинством, высоко подняв голову и не обращая внимания ни на оскорбления, ни на насмешки. Среди собравшегося здесь люда он вдруг заметил Гризельду. Темная эльфийка глядела на него огромными глазами, и он не мог понять, что они выражают. Рядом с ней стояли Диффрин и Филатр и провожали его грустным взглядом. Реджинальд слабо улыбнулся им и отвернулся.
— Надо будет действовать очень быстро, — прошептала Гризельда, повернувшись к своим друзьям.
Они понятливо кивнули. И затем стали слушать, как сэр Диаморн зачитывает приговор от имени всего Совета.
Реджинальд взглянул на мать и увидел, как крупная дрожь сотрясает все ее тело. В глазах застыл непритворный ужас, а из горла был готов вырваться надрывный отчаянный вопль. Он почувствовал себя виноватым: ему не удалось защитить мать. Больше всего с эту минуту он переживал за нее, забыв о себе.
— Мама, — прошептал он нежно, пока сэр Диаморн перечислял совершенные злодеяния, и она ласково улыбнулась ему. — Я люблю тебя. Прости меня.
— Сын мой… — только и смогла произнести женщина, а потом безудержно разрыдалась. Она плакала не за себя, она горевала за сына, которому предстоит умереть молодым позорной смертью.
— Реджинальд Вильерс признается опасным для нашего общества и во избежание воцарения оборотней в нашем мире будет также казнен, — произнес сэр Диаморн жестокие слова и посмотрел на Реджинальда долгим, внимательным взглядом, едва сдерживая слезы, подступающие к горлу. — Реджинальд, — затем мягко обратился он к нему. — Все могло бы быть иначе, не окажись ты оборотнем. Мы целых восемнадцать лет ждали тебя, а когда ты, наконец, явился и стал королем, мы подумали, что не было еще в Аверилле человека, столь же великодушного и благородного… Мы подумали, вот он, наш Спаситель, светлейшая душа, воплощение нашего будущего… К великому сожалению, все обернулось не так, как мы мечтали. Оборотень не может быть королем… Я должен снять с твоей шеи медальон, — сказал он и неловко замолчал.
— Конечно, — ответил Реджинальд и наклонил голову, позволяя сэру Диаморну стянуть королевский символ.
— Прости, — тихо проговорил Мудрейший.
В ответ Реджинальд просто кивнул.
— У вас есть право последней просьбы. Если вам есть, что сказать, то мы вас внимательно слушаем.
— Мне нечего сказать, — прошептала леди Кантемира.
— А я бы хотел сказать кое-что напоследок, — сказал Реджинальд. — Эти слова предназначаются для Гризельды. — Его глаза быстро нашли темную эльфийку в толпе. — Я так и не успел сказать их ей. Хотя мое сердце повторяло их каждый раз, когда я ее видел. Гризельда, я хочу сказать, что… я люблю тебя… Может быть сейчас и не самый подходящий момент для этого признания, но он последний в моей жизни. И я хочу, чтобы ты знала, что ты та единственная, которую я люблю всем сердцем.
Толпа изумленно ахнула, женщины подняли ропот. Они переводили взгляд то на молодого короля, то на Хранительницу Доброго леса, растроганные признанием в любви в сей скорбный час.
— Зря он это сказал, — прошептала Гризельда.
— Почему? — удивился Диффрин.
— Потому что я не могу ответить ему тем же. Я ни с кем не собираюсь связывать себя узами любви, — произнесла темная эльфийка, хотя сердце ее тяжело билось в груди и твердило обратное.
— Не будь такой жестокой, хотя бы улыбнись ему, — пожурил ее Диффрин.
Но Гризельда была непреклонна.
Вскоре осужденных подвесили над огромными грудами хвороста, и все стали ждать самого острашного.
— Нам пора действовать, — прошептала Гризельда, и ее рука потянулась к мечу.
— Нет, еще не время, — остановил ее Филатр.
***
Леди Кантемира вдруг почувствовала во рту вкус крови и с ужасом поняла, что длинные клыки стали вылезать из десен. От макушки до пят прошла судорога, заболели кости, мышцы на лице исказились и задергались — на волю рвалось чудовищное существо. Женщина сопротивлялась превращению, собрав всю волю. Но ее человеческое сознание быстро гасло. Она задергалась на шесте, тело начало судорожно менять свою форму.
#38296 в Фэнтези
#12061 в Приключенческое фэнтези
#64798 в Любовные романы
#20409 в Любовное фэнтези
становление героя, попаданец в мир магии, от ненависти до любв...
16+
Отредактировано: 22.03.2026