Аврора: Зеркальная Чума

Артур IX

Сейчас он не мог позволить себе идти размеренным шагом, хотя и не любил спешки. Веда Синдри семенила впереди, и он замечал, как её плечи напряглись, как руки были сжаты в кулаки. Она всё ещё была облачена в форменную юбку и рубашку Академии – значит она даже и не думала ложиться спать. Да и на празднике Артур не заметил её присутствия. Девочка была умной, даже слишком для своего возраста. Он помнил, из рассказа Элии, как она запечатала портал в Зале Вне Времени — и с тех пор смотрел на неё иначе.

Но в эту минуту него не было времени размышлять о том, кем она станет в будущем. Сейчас его интересовало только одно — что именно произошло с комнатой студента. Когда они добрались до нужного коридора, он сразу заметил встревоженные лица первокурсников.

— Господин Мглин, — первым заговорил Микта, нервно переступая с ноги на ногу. — Мы не знаем, что случилось… Это… это просто ненормально.

Доротея Калидиан нервно тянула себя за прядь чёрных волос, а из соседних комнат выглядывали любопытные лица, хоть и опасались приблизиться к эпицентру событий.

— Мы туда не заходили, — добавил Тмин. — Как Веда и сказала.

— Хорошо, — Артур кивнул. — Теперь дайте мне взглянуть.

Он шагнул вперёд, и Микта посторонился, пропуская его к двери. С первого же взгляда стало ясно, что здесь что-то не так. Артур не был мастером иллюзий, но видел их достаточно, чтобы понимать, когда что-то не настоящее.

Комната выглядела… слишком обыденно. Всё было на своих местах, ни одной смятой простыни, ни единой пылинки, ни одного признака чьего-то присутствия. Именно это и было тревожным.

— Вы уверены, что здесь кто-то был? — спросил он, не оборачиваясь.

— Да! — сразу ответил Тибальд Хессер, ровесник Микты, до этого молчавший. Его голос звучал глухо, но в нём чувствовалась уверенность. — Я вышел посмотреть на праздник всего на пару часов, а когда вернулся, вместе с Миктой, всё было… не так.

— Что именно не так? — Артур нахмурил брови, изучая пространство.

— Всё слишком чисто, — пробормотал Микта. — Даже мои книги. Я точно помню, что оставил их раскиданными по кровати.

— Значит, кто-то навёл здесь порядок? — уточнил Мглин.

— Или пытался скрыть что-то, — заметила Веда, пристально оглядывая стены, но не переступая порог комнаты.

Артур прищурился. Он глубже вдохнул, пытаясь уловить хоть какие-то следы чужого присутствия. Но энергетический фон был слишком ровным, слишком стабильным. Кто бы ни был здесь, он знал, что делал.

— Это точно иллюзия, — пробормотал он.

— А вы можете её снять? — спросил Микта.

— Нет, — честно признался Артур. — Я не специалист по таким вещам.

Он ненавидел признавать свои слабые стороны, но предпочитал быть честным. Артур заметил взгляд Синдри и оглянулся, ожидая её предложений.

— Тогда нам точно нужна Госпожа Морвейн, – сказала она уверенным голосом.

— Да, – он глубоко вздохнул. – Нам нужна Госпожа Морвейн, – он вышел из комнаты, студенты расступились перед ним. — Оставайтесь здесь, в комнату не входите. Не трогайте ничего. Я скоро вернусь.

И с этими словами он направился в сторону апартаментов Элии Морвейн. Артур не стал тратить время на вежливые предупреждения. Он знал, что она, скорее всего, уже собиралась ко сну, но ситуация не терпела промедления. Он постучал громко и требовательно. Несколько секунд ничего не происходило, затем за дверью послышалось движение.

— Кто? — сонным, но всё ещё бдительным голосом спросила Элия.

— Это Артур, — коротко ответил он.

Дверь открылась, и перед ним предстала Элия — в мятой рубашке, слишком большой для неё, и просторных штанах. Волосы были наполовину расплетены, одна щека чуть покраснела ото сна. Она не удивилась, увидев его.

— Что-то случилось? – поинтересовалась она, подавляя зевок.

— Да, и мне нужна твоя помощь, — Артур не стал тратить время на объяснения в коридоре. — Одевайся, у нас проблема.

Элия глубже вздохнула, на мгновение прикрывая глаза, словно внутренне готовясь к ещё одной ночи без отдыха. Затем коротко кивнула и вышла из комнаты прямо в пижаме, быстро заскочив в ботинки.

— Рассказывай, — сказала она, запирая за собой дверь.

— Комната студентов первого курса, Микты и Тибальда, — быстро объяснил Артур, идя рядом с ней по полутёмному коридору. — Пока они были на празднике, кто-то побывал там и оставил после себя иллюзию. Всё выглядит слишком… ровно.

– В комнате Микты и Тибальда? – обеспокоенно переспросила Элия — Думаешь, пытались скрыть что-то?

— Именно, — подтвердил он, замечая как вспыхнули её глаза.

— И Холта звать бессмысленно, я так понимаю? – проговорила она, морщась.

— Ты его видела под сценой, — сухо отозвался Артур. – И его состояние.

— Ну конечно, — Элия зябко натянула на кулаки манжеты полосатой рубашки.

Когда они подошли к комнатам студентов, первокурсников на этаже прибавилось. И все с любопытством косились на комнату Микты, тихо переговариваясь между собой. Очевидно, разрабатывали свои собственные теории.

— Госпожа Морвейн, — тут же отозвалась Доротея, когда увидела Элию.

— Я здесь, — спокойно сказала та.

Артур молча указал на дверь. Элия кивнула, набрав в лёгкие побольше воздуха и заглядывая внутрь.

— Дайте мне минуту, — бросила она и шагнула вперёд.

Все замерли в ожидании. Артур внимательно наблюдал за ней, стараясь уловить малейшие изменения в её выражении лица. Она сделала пару шагов, прищурилась, потом медленно провела пальцами по воздуху, будто что-то проверяя. Через несколько мгновений её глаза вспыхнули пониманием.

— Это тонкая работа, — проговорила она, оборачиваясь. — Очень тонкая.

— Насколько тонкая? — уточнил Мглин.

— Кто бы ни создавал эту иллюзию, он знал, что делает, — медленно сказала Элия. — Здесь нет случайных следов, но… – она снова повернулась к комнате, её рука легко скользнула по воздуху, будто она чувствовала что-то невидимое. — Это защита, — прошептала она. — Кто-то замёл следы, но не полностью.



Отредактировано: 15.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять