Из забытья меня выдернули голоса снаружи хижины.
- Элан, собралось всё племя, можно прощаться с Хуц-ги-сати, зачем ждать?
- Старая женщина ещё не пришла в себя, - раздался знакомый мужской голос.
- Зачем? Хуцк-тла говорит…
- Зверь не пришёл к её сыну, - оборвал мой знакомый незнакомец, - она не имеет права голоса. Они больше не могут называться детьми медведя.
- Ты не принят в племя, Элан, - раздался рядом старческий дребезжащий голос, - не тебе решать.
- Ты прав, Ниёс-аута, но Хуц-ги-сати сказал, что ждал эту женщину. Она была важна для него.
- Прошло пять дней. Зачем нам старуха? Что хотел от неё Хозяин медвежьей шкуры? - Не унимался первый.
- Очнётся, узнаем, - ответил тот, кого звали Эланом.
И тут до меня дошёл смысл сказанного. Пять дней? А что с Генри и Рэем? Живы ли? Я огляделась. В хижине было сумрачно и пусто. Тело старого колдуна унесли. У стен стояли какие-то плошки. Подо мной было постелено что-то мягкое, пощупала руками, похоже на шкуру. Потихоньку, стараясь не потревожить рану, попыталась подняться, но боли не было. Я отодвинула повязку. Кожа была чистой, без единой отметины. Сев на своём ложе, принялась снимать ленты, которыми меня перевязали. От ранения не осталось и следа. Как такое возможно? В голове раздался настолько явственный рык, что я начала озираться, ища глазами медведя. Только в этой крохотной хижине ему спрятаться некуда. Рык раздался снова.
- Ты что, в моих мыслях? – Вспомнилась та ночь, когда рядом со мной лежал призрачный могучий зверь.
- Я это ты, - откликнулось в мыслях. То были не слова, скорее образы или нечто похожее.
- Приехали, - пробормотала вслух, - ты можешь объяснить, что всё значит.
Медведь недовольно заворчал и смолк. Понятно, что ничего не понятно.
Тогда был не сон и не бред? Я уже ничему не удивлялась в этом мире, но зверь, живущий внутри меня. Даже для сумасшедшего мира такое слишком.
Мысли опять вернулись к Генри. Откинув тонкое шерстяное покрывало, обнаружила, что всю мою одежду сняли, а новую надеть не удосужились. Завернувшись в одеяло, как римский патриций, поднялась на ноги. Ни грамма утомлённости. Хотя, конечно, проваляться пять дней. Я глянула на руки и замерла: старческие пятна исчезли, кожа вновь стала юной и бархатистой. Перекинула на плечо косу: в волосах не было и намёка на седину. Чудо!!! Чудо!
- Это ты постарался? – Спросила у своего мохнатого «сожителя».
Согласный рык в ответ. М-да, немногословный у меня. А кто? Дух? Помощник? Или вторая личность, как у психбольных? Ох уж этот новый прекрасный мир, – покачала головой. Чем дальше, тем больше загадок и тайн.
Но оставим их пока в покое, надо разобраться, что случилось с Генри и Рэем. Я выглянула из шатра, или уж правильней будет называть его вигвамом, на улице сидели трое мужчин.
- Эм-м-м, здрасте.
Все синхронно обернулись в мою сторону. Я отступила назад, под защиту тонких стен шалаша.
- Очнулась, - проскрипел старик, сидящий дальше всех от меня. Его лицо было изрыто морщинами, кожа задубела, словно высеченная из гранита. Седые патлы сосульками свисали вниз.
Рядом с ним сидел высокий мужчина, он поднялся мне навстречу, и я невольно громко сглотнула вставший поперёк горла комок. Таких, как он, не видела никогда. Мужчина был головы на две выше меня, на обнажённом торсе при каждом движении играли развитые мускулы. Кожа его была белой, покрытой красивым загаром с оттенком бронзы, в отличие от остальных смуглых и краснокожих. Волосы иссиня-чёрные, как вороново крыло. Синие бездонные глаза смотрели на меня в изумлении. Широкое, скуластое лицо с хорошо очерченной линией нижней челюсти, что придавало ему горделивый вид.
- Приветствуем тебя, - сказал он, и я узнала этот голос. Это был мой спаситель!
Его обращение стряхнуло с меня оцепенение. И вовремя, иначе я бы начала пускать слюни, точно глядела на огромный торт, - не бойся. Выходи к нам, - мужчина протянул руку.
- Моя одежда, - я указала на своё покрывало, в которое была завёрнута.
Тот улыбнулся и кивнул:
- Сейчас.
Мужчина отправился вниз по едва заметной тропке. Оставшиеся двое разглядывали меня, точно я инопланетянин, случайно попавший к аборигенам. Впрочем, так оно и было. Мне надоели их назойливые взгляды, зашла в шатёр и уселась на шкуру в ожидании.
Долго сидеть не пришлось, вернулся мой спаситель, протянув длинное платье и мягкие сапожки из отлично выделанной кожи.
- Кима передала тебе свою одежду, - он положил стопку рядом и вышел.
Быстро натянув на себя всё принесённое, поспешила выйти из шатра.
- Мой брат, - подошла я к мужчине, - где он? Жив? И Рэй, который был с ним.
- Они в порядке, - улыбнулся тот, - ждут тебя в Ахтакакупе. Наш город.
Громко выдохнула, с сердца словно свалился обломок огромной скалы. Живы!
- Я Элан, - продолжил мужчина, - сегодня будет погребение Хуц-ги-сати, того, кто спас тебя.
#9142 в Фэнтези
#1750 в Бытовое фэнтези
#2678 в Приключенческое фэнтези
адекватная героиня, мир магии и техники, прогрессорство и быт
16+
Отредактировано: 18.07.2025