"Он был груб, неотёсанно брутален и ему хотелось перечить".
Виктория Роа "О Филипе Марлоу"
Паб со звучным названием «Голодный койот» был совершенно нетипичным заведением для тихого города, но тем не менее пользовался популярностью у определенного количества жителей в Сэнткроссе. В зале посетителя встречали легкая живая кантри-музыка, картины и плакаты в стиле Дикого запада, громкие голоса мужчин, играющих партию в бильярд, терпкая смесь запахов пота, сигар и крепкого алкоголя. Контингент заведения, в основном, состоял из мужчин средних и преклонных лет, с натруженными руками, с характерными признаками пристрастия к алкоголю, неопрятно одетых и вставляющих бранное словцо в каждой фразе, и небольшого количества женщин, в основном не уступающих внешне мужской части и предпочитающих, изысканным дамским напиткам, крепкое дешёвое пойло, коего здесь всех видов предлагалось в избытке.
Детектив Николас Уайт, мужчина средних лет, с темной слегка растрепанной шевелюрой и яркими зелеными глазами, скрючившись сидел в тёмном углу барной стойки. Сегодня случайно оказавшись в этом колоритном месте, он размеренно вливал в себя местную текилу — стопку за стопкой, изредка глуша горечь алкоголя, сводящими скулы, кислыми дольками лайма, щедро присыпанными солью. Его пальто скомкано свисало со спинки высокого барного стула, напоминая небрежной кучей своего хозяина. В мятой от длительной носки голубой рубашке и усталым измученным взглядом с намечающимися синяками под глазами детектив выглядел неважно. Его небрежный образ завершала тёмная двухдневная щетина.
В этот день жизнь подкинула ему нелегкое испытание, последствия которого он пытался сейчас утопить в большом количестве текилы. В голове детектив все время возвращался к тому, что произошло сегодня, пытался осмыслить весь ужас, который увидели его глаза.
Пасмурно. Сумерки за окнами автомобиля, освещённые лишь тусклыми уличными фонарями, добавляли и без того паршивому настроению ноты уныния. Уайт сосредоточенно следил за дорогой, до побеления костяшек сжимая руль. И чем ближе он подъезжал к месту обнаружения тела, тем сильнее волнение подкатывало к горлу. К своему везению, а может, к несчастью, ему еще не приходилось иметь дело с маньяками. Самое запоминающееся расследование, одно из его первых, было связано лишь с двумя неудачливыми беглыми заключенными. Они пытались ограбить дом, но напоролись на хозяйский винчестер. Глава семьи обезвредил одного из ублюдков, но второму удалось вырваться, и он успел от страха смертельно ранить обоих супругов. А когда полицейский патруль прибыл на место, спасать было почти некого. Выживший преступник успел скрыться, а Нику достались неприятные воспоминания о том дне. Мужчина на всю жизнь запомнил этот кошмар, ждавший их внутри дома. Это зловоние насильственной смерти — металлический запах крови и испражнений.
Припарковавшись неподалеку от огороженной территории, детектив быстро вылез из машины. На ходу поправив пальто, натянул кожаные перчатки и проскользнул за ограждение.
Дом окружённый полицейскими, несмотря на бедный район, выглядел удручающим бельмом. Окна и двери выбиты, грязно-зеленые стены покрыты странными граффити и застарелой пылью. Одним словом, здание вряд ли использовали по назначению последние лет десять. Ник осторожно вошел в темный провал главного входа, прямо по валявшейся у проема двери, хрустя толстой подошвой ботинок по осколкам мусора и стекла. Внутри все выглядело ненамного лучше, чем снаружи.
В комнате, освещённой лишь фонарями и всполохами полицейских сине-красных мигалок, добавляющих напряжения, и без того мрачной атмосфере, посреди груд мусора, лежал труп молодой девушки. Полностью обнаженный, сливающийся своей серостью с обстановкой вокруг. Около жертвы собралась приличная толпа криминалистов и полицейских, но все его внимание было приковано к мертвому телу. Словно кошмар, который мучал не одну ночь, воплотившийся в реальность.
Подошедший коронер Ричард Николсон, пожилой мужчина, с седыми прядями в волосах и с проступающей небрежной щетиной поздоровался с Уайтом, на ходу закидывая в рот леденец. Ник даже не поразился тому, как в этой напряженной обстановке коронеру удается выглядеть невозмутимым.
Сколько детектив знал Ричарда, он всегда был таким. Язвительным, прямолинейным и слегка фанатичным в работе. Прослуживший большую часть своей жизни в полиции, он отличался своим трудоголизмом и специфичным чувством юмора. Благодаря этим качествам, Уайт с ним отлично сработался и даже как-то позвал его пропустить по стаканчику. Однако вопреки внешнему спокойствию, даже коронер скрывал под сдержанной маской замешательство и тревогу.
— Расскажешь к каким выводам пришел? — спросил детектив у Николсона и тот утвердительно качнул головой.
— Труп неизвестной женщины, возраст от двадцати до тридцати лет, рост примерно пять с половиной футов. Блондинка, татуировок нет, кожа бледная, по состоянию трупного окоченения, смерть наступила около двух недель назад. По расположению тела и отсутствию биологических жидкостей вокруг, предполагаю, что его переместили сюда и оставили. Одежду и личные вещи не обнаружили. Внешние повреждения кожных покровов, царапины, ссадины, ушибы по всех поверхности тела. На шее следы душения, но не думаю, что они стали причиной смерти. Удалены фаланги пальцев, возможно с целью усложнения идентификации личности жертвы. Что еще? Да. Причина смерти предположительно удар тупым предметом, в затылочную часть головы. Жертва потеряла много крови перед тем, как скончалась. Судя по половым органам девушки, она была подвергнута неоднократным сексуальным пыткам. И также это. - коронер указал на руки жертвы, - Николас, отчетливо видны глубокие порезы, в виде неизвестных узоров.
Уайт подошел к телу и присел около девушки. С трудом сдержав рвотный позыв, стал бегло осматривать тело. Смерть по-настоящему — это некрасиво и непоэтично. Это омерзительно, ужасно и привыкнуть к такому невозможно. Осторожно повернув руку девушки, лишенную пальцев, осмотрел багровые царапины на коже. Трясущейся рукой детектив щелкнул их на камеру телефона и больше не тратя время, отошел в сторону, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. В голове Ника засела свербящая мысль о нереальности происходящего. Но запахи разлагающегося трупа говорили об обратном. Детектив зажмурился и выругался про себя. Хищные звери и то милосерднее к своим жертвам, чем это чудовище, растерзавшее несчастную девушку.
#1451 в Детективы
#62 в Полицейский детектив
#676 в Триллеры
#180 в Психологический триллер
насилие, серийный убийца, сцены18+
18+
Отредактировано: 25.07.2024