Багровый завет 2

Глава 5

После того как вылечила мужчину, я оставила небольшую рану на его боку и перевязала её, чтобы всё выглядело естественно. Мне не хотелось, чтобы в благодарность за спасение меня сожгли на костре, как ведьму.

Поднявшись, я подошла к женщине и, коснувшись её плеча, привлекла к себе внимание.

— С вашим мужем всё будет хорошо, — сказала я. — А теперь давайте я осмотрю вас.

Как только я закончила осмотр женщины и ребенка, рядом появился Орвиз. Он грубо схватил меня за локоть и потащил в дом.

Мы закрылись в небольшой каморке, где целитель хранит свои лекарственные травы и мази.

— Каталина, что ты творишь?! — злобно прошипел старик мне в лицо.

— А что я должна была сделать? Спокойно наблюдать, как он умирает?

Я глубоко и с лёгкой долей разочарования вздохнула. Я знала, что старик будет недоволен, но всё равно поступила по-своему.

— Да! — коротко бросил старик.

— Глупости! — раздраженно фыркнула я. — Разве можно пройти мимо того, кто нуждается в помощи? Если бы не я…

Я не могу понять, почему Орвиз так возмущён. Ведь он целитель и должен быть благодарен за каждую спасенную жизнь.

Старик продолжал негодовать:

— Если он узнает, кто ты, мужику будет всё равно, что ты спасла ему жизнь!

— Я всё равно бы так поступила, даже если бы знала, чем это может закончиться! Я не могу игнорировать нуждающихся, и если могу помочь, то обязательно помогу! — упрямо повторила я, гордо подняв подбородок.

Конечно, мне страшно, но я не могу пройти мимо умирающего человека, особенно если могу ему помочь. Совесть не позволит мне спокойно спать, если я не сделаю этого.

— Такая храбрая, да? Смерти не боишься? — с явной насмешкой в голосе произнес старик. — Тогда подумай о своём муже и обо мне, о моей семье. Себя не жалеешь, так пожалей хотя бы нас!

Больше не сказав ни слова, старик вышел из каморки, оставив меня в полном недоумении.

Хотя слова старика и были грубыми, он прав. Я больше не одна в этом мире и не должна забывать о Брааке, ведь кроме меня ему никто не сможет помочь.

Выйдя на улицу в каком-то заторможенном состоянии, я принялась за оказание помощи. Я осматривала жителей и, если рана была несерьезной, обрабатывала и давала четкие указания, как за ней следить. Если же что-то серьезное, отправляла к целителю.

Несколько раз я возвращалась домой, чтобы проверить Браака. Он по-прежнему находился в царстве морфея, и это было вполне ожидаемо. Если вспомнить, в каком состоянии был Кьяран, когда был под действием яда иных.

Ближе к ночи я почувствовала на себе чей-то взгляд. Он был тяжелым и словно прожигал насквозь, пытаясь прорваться сквозь мою защиту. Но сколько бы я ни оглядывалась, никого не могла увидеть.

Только после полуночи я смогла освободиться. На улице почти не осталось раненых, лишь самые тяжёлые из них терпеливо ждали, когда их осмотрит целитель.

Во мне кипело желание забыть о предупреждениях старика и помочь им. Однако странный взгляд из темноты, который словно следил за каждым моим шагом, останавливал меня от этого опрометчивого шага.

Передернув плечами, я еще раз посмотрела туда, откуда, как мне казалось, пристальный взгляд провожал каждый мой шаг. Но, как и прежде, я увидела лишь тьму.

Войдя в целительскую, я окинула ее беглым взглядом и остановилась на старике.

— Я со своей работой справилась. Пожалуй, на этом я вас оставлю, — сказала я.

Орвиз утвердительно кивнул, соглашаясь с моим решением.

Выйдя из целительской, я свернула за угол и оказалась в переулке. Но не успела я пройти и нескольких шагов, чтобы переместиться, как на меня напали и с силой прижали к стене, выбив из легких воздух.

— Думаешь, сможешь жить спокойно после того, что сделала? — прорычал Кьяран, заглядывая мне под капюшон.

Я лишь фыркнула, чувствуя себя в безопасности в его руках. Я осознавала, что убить меня ему будет непросто, ведь я сама вампир. Не зря я так много изучала информацию о жизни вампиров в прошлом. Сейчас эти знания были мне очень полезны.

— И что же я такого ужасного сделала, что ты решил напасть на меня? — с усмешкой спросила я.

В темноте переулка наши фигуры были скрыты от посторонних глаз, но я все равно хорошо видела. И реакция вампира на мои слова лишь развеселила меня.

— Ты! — зарычал он, и его рука на моей шее сжалась сильнее. Однако я не испугалась. Я больше не хрупкая девушка, и задушить меня ему будет не так-то просто. — Я могу казнить тебя лишь за одно твое неуважение ко мне.

— Чего же ты ждешь? — с улыбкой произнесла я. — Моя жизнь в твоих руках. Действуй!

Кьяран тихо выругался на незнакомом языке и чуть не сплюнул на землю, что снова вызвало у меня улыбку. Прищурив глаза, он склонил голову набок, разглядывая меня с каким-то странным выражением лица.

— Эшриал прав, ты похожа на нее, но ты не она, — произнес он. — Она была живой, умела чувствовать, а ты пустышка.

Мои брови поползли вверх. Было странно слышать такие слова от Кьярана. Ведь я отчетливо уловила в его голосе грусть, когда он говорил о ней. Ну, точнее обо мне в прошедшем времени.



Отредактировано: 21.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять