Байка о Гостье из другого мира

Глава 7

Господин Бэлимор строго обводил взглядом присутствующих, среди которых были только члены семьи герцога Червинга, кроме младшего лорда Николаса, и лорд Максимилиан Дарвиг.

Все собрались в небольшой комнате герцогского замка, на подземном этаже. Каменная тёмная комната с голыми стенами, с прикреплёнными факелами и алтарём посередине.

Факелы были зажжены через один, а алтарь из чёрного камня с серебристыми прожилками вызывал жуткие ассоциации.

Катя настороженно наблюдала за всеми присутствующими. Она знала, что собрались расторгнуть заключённую много лет назад помолвку, но какая ее ждёт процедура, не представляла.«Жертвенный алтарь», — хмуро подумала девушка и зябко поёжилась. — Поскорее бы всё закончилось».

— Лорд Дарвиг, леди Мэнсор, подойдите к алтарю и встаньте на колени, — будничным тоном произнёс тёмный маг.

Молодые люди сделали то, о чём их попросили.

— Поскольку много лет назад ваши родители помолвку между вами скрепили кровной клятвой, теперь её можно расторгнуть только применив вашу кровь — кровь ваших родов. А кровь нужна именно ваша, так как вы уже совершеннолетние представители своих семейств.

Катя покосились на Макса. Тот уловил её движение и тоже покосился. Их взгляды встретились и девушка ободряюще подмигнула жениху

— Жуть, да? — прошептала она. — Позор можно смыть только кровью, — замогильным голосом пробормотала она, хмыкнув.

Во взгляде Макса снова появилось то странное выражение, которое было при первой встрече. Шок.

— Леди Кэтрин! — строго произнёс господин Бэлимор, еле сдерживая улыбку. Молодая девушка его уже давно очаровала своей непосредственностью и весёлым нравом, как и всех в огромном замке Червингов. Темный маг даже задумывался, а что, если других леди отправлять за Грань, а потом возвращать обратно? Станут ли и они такими же жизнерадостными и очаровательными?

За спиной Кати послышался сдавленный смешок. Похоже, что принадлежал он Артуру.

Жених, который вот-вот станет бывшим, все ещё с таким удивлением смотрел на неё, что Катя не выдержала:

— На мне узоров нет. Хватит пялиться. Что, ты впервые видишь меня, что ли?

— Узоров-то нет, только, когда ты разговариваешь, у меня создаётся ощущение, что статуя вдруг заговорила, — хмуро проворчал лорд, недовольно сверкая глазами.

Глаза девушки опасно сверкнули.

— Ты вообще с ней хоть иногда разговаривал, чучело? — гневно прошептала она.

— С кем — с ней? — с недоумением процедил жених.

— С невестой со своей, тормоз, — проворчала Катя. — С той, что статуя.

— Ты стала абсолютно неадекватной, — холодно проговорил лорд Дарвиг, смерив девушку презрительным взглядом и снова устремив его перед собой.

— Хватит разговаривать, лорд, леди, — осадил болтунов господин Бэлимор. — Начинаем процедуру.

«Неадекватная?! — Катя почувствовала, как настоящий гнев охватывает её. — Довел девушку до самоубийства, а я неадекватная! Негодяй!»

Так, что у неё есть, чтобы отомстить прямо здесь и сейчас?

Мрачный подвал, темная комната, алтарь.

Решение пришло внезапно.

«Сейчас ты получишь у меня!» — Катя резко встала и распрямила руки в стороны.

— Леди Кэтрин! — возмутился тёмный маг.

Но девушка прикрыла глаза и сделала вид, что находится в трансе. Она стала слегка покачиваться из стороны в сторону.

— В одном чёрном-чёрном лесу стоял чёрный-чёрный замок, — тихо заговорила Катя замогильным голосом, медленно растягивая слова. — В этом чёрном-чёрном замке была чёрная-чёрная комната, — ей очень хотелось приоткрыть глаза и посмотреть на окружающих, но она сдержала себя и медленно, выговаривая каждое слово, ровным голосом продолжила:

— В чёрной-чёрной комнате стоял чёрный-чёрный алтарь, — Катя почувствовала наступившее в комнате сильное напряжение.

Миледи, конечно, сильно расстроится, а герцог рассердится, но зато она чуть-чуть отомстит этому холодному высокомерному красавчику.

— На этом чёрном-чёрном алтаре стоял чёрный-чёрный гроб. Из чёрного-чёрного гроба выскакивала чёрная-чёрная рука, — девушка вдохнула, выдохнула и, медленно развернувшись к Максу Дарвигу, широко распахнув «стеклянные» глаза, что было сил заорала настороженному лорду в лицо:

— Отдай моё сердце!

Катя резко протянула вперёд руку, растопырив пальцы, и требовательно посмотрела на Макса Дарвига.

Перед собой она увидела лицо жениха, на котором не было ни кровинки. В широко раскрытых голубых глазах стояло такое потрясение, что девушке даже стало его жаль.

— Ну, ты, чего, испугался, что ли? Это была шутка!

Катя осторожно обвела взглядом окружающих и с расстройством заметила такое же потрясение на всех лицах.

Даже у Артура.

Они, что, все испугались?! Вот дела.

— Что, не знаете такой страшилки? — с притворным удивлением поинтересовалась Катя. — Просто обстановка и ситуация располагали, — она обвела выразительным жестом мрачную комнату подземелья замка и замерла под взбешённым взглядом герцога Ричарда Червинга.



Отредактировано: 11.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять